han requerido
requerir
Tampoco se han requerido medidas de reforma agraria. | Neither has there been any requirement for measures of agrarian reform. |
Hasta ahora, se han requerido varias máquinas para los diversos procesos de trabajo, p.ej. | Up to now, several machines have been required for the various work processes, e.g. |
Según nuestra cuenta, por lo menos se han requerido quince nuevas reevaluaciones totales de la misión. | By our count, at least 15 total reappraisals of the mission have been required. |
No se han requerido acciones ni se han detectado riesgos de incidentes por trabajo infantil. | No action has been required nor risks detected of child labor incidents. |
También se suele producir cuando se han requerido periodos de inmobilización prolongados o traumatismos repetidos. | CRPS also appears often after prolonged periods of immobilisation or repeated trauma. |
Por supuesto para obtener la fábrica y las máquinas se han requerido considerable producción, trabajo e inversión. | It is clear that the factory and machines have required substantial production, work and assets. |
Tiene 65 años de edad y no se han requerido contribuciones por lo menos durante tres meses consecutivos. | You are age 65 and no contributions have been required for at least three consecutive months. |
Para las obras de la estructura se han requerido 5.500 m3, para la superestructura 10.300 m3 de hormigón. | For the substructures 5,500 m3 and for the bridge decks 10,300 m3 of concrete are required. |
Las piedras se saltan en las esquinas aquí y allí, y hay los lugares en donde enteramente se han requerido los nuevos bloques. | The stones are chipped at the corners here and there, and there are places where entirely new blocks have been required. |
En ninguna de las operaciones existen riesgos de incidentes de trabajo forzado o no consentido; por lo tanto, no se han requerido acciones. | None of our operations presented a risk of forced or compulsory labor, and no action has therefore been required. |
Ahora cabría una pregunta: ¿por qué se han requerido especiales negociaciones para una transacción tan simple y habitual en el mundo? | This raises a question: Why were so many special negotiations required for something that constitutes a simple, common transaction for the rest of the world? |
Hemos efectuado el análisis al 50% de nuestros principales proveedores y no se han requerido acciones como resultado de la revisión de los aspectos de derechos humanos. | We have conducted an analysis of 50% of our main suppliers, and no actions have been required as a result of these human rights reviews. |
Los períodos de apertura a la firma varían entre seis meses y dos años, y para la entrada en vigor de algunas convenciones no se han requerido más que tres ratificaciones. | Signature periods ranged from six months to two years and some conventions required as few as three ratifications to enter into force. |
Por el otro lado, los esfuerzos que se han requerido para buscar la justicia en este caso han tenido y siguen teniendo un costo personal enorme para la Hermana Ortiz. | On the other hand, the effort to obtain such justice has taken, and continues to take, an enormous personal toll on Sister Ortiz. |
La ciudad ha actualizado constantemente sus códigos de construcción, por lo que se han requerido mayores modificaciones para los edificios más antiguos y estándares de ingeniería superiores para los de nueva construcción. | The city constructed an auxiliary water supply system and has repeatedly upgraded its building codes, requiring retrofits for older buildings and higher engineering standards for new construction. |
El proyecto de directrices se han requerido nuevas empresas cripto en juego con transacciones por valor de más de $10,000 a que se adhieran a igualar los estándares más estrictos, la entrega de los datos del cliente indiscriminados a los reguladores de forma rutinaria. | The draft guidelines would have required crypto startups involved with any transactions worth more than $10,000 to adhere to even stricter standards, handing over indiscriminate customer data to regulators on a routine basis. |
Sin embargo, ya que se tomó la decisión de crearlo y una vez que aquellos países que cumplen los requisitos en él establecidos presentaron sus solicitudes, evidentemente debemos conceder los fondos que se han requerido. | However, once the decision has been taken to set up such a fund and once applications have been sent in where the countries concerned meet the requirements laid down in connection with the Globalisation Adjustment Fund, we obviously must also grant the funds applied for. |
Se han requerido varios siglos para reconocer la realidad de esta energía. | Several centuries have been required to recognize the reality of this energy. |
Se han requerido casi trece milenios para que tome forma todo esto, y el poco tiempo que queda puede ser para disfrutar y dar gracias, sabiendo que el momento divino correcto guía el rumbo y produce resultados perfectos. | It has taken nearly 13 millennia for all this to take shape, and the little time remaining can be for savoring and giving thanks, knowing that divine right time guides the course and produces the perfect results. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!