han repatriado
repatriar
Al momento se han repatriado 450 iguanas a la isla. | At the moment 450 iguanas have been repatriated to the island. |
Dentro del programa se han repatriado un total de 123 retornados. | A total of 123 returnees have been repatriated under the programme. |
En total, más de 300 menores sierraleoneses se han repatriado de Guinea y Liberia. | In all, over 300 Sierra Leonean children have been repatriated from Guinea and Liberia. |
Hay muchos ejemplos de rumanos que se han repatriado a través de inversiones. | There are many examples of repatriated Romanians through entrepreneurship all around us. |
Hasta la fecha se han repatriado a cerca de 114,000 menores no acompañados detenidos por las autoridades migratorias estadounidenses. | To date, nearly 114,000 unaccompanied minors detained by the United States immigration authorities have been repatriated. |
Desde marzo de 1999, unas 410 víctimas del tráfico de seres humanos han recibido asistencia y se han repatriado a sus países de origen. | Since March 1999, some 410 trafficking victims have been assisted and repatriated to their home countries. |
Algunos nacionales colombianos que vivían en la provincial del Darién se han repatriado voluntariamente, con la anuencia del Gobierno de Colombia. El Sr. | Some of the Colombian nationals in Darién province had been repatriated voluntarily, with the agreement of the Colombian Government. |
Desde mediados de 1999 hasta el fin de febrero de 2001, aproximadamente 19.000 iraquíes se han repatriado voluntariamente, procedentes sobre todo de la República Islámica del Irán. | Since mid-1999 by the end of February 2001, some 19,000 Iraqis have voluntarily repatriated, mainly from the Islamic Republic of Iran. |
Aunque desde la firma del comunicado, se han repatriado a Rwanda más de 1.100 combatientes y familiares a cargo, la repatriación de elementos de las FDLR ha disminuido considerablemente a raíz del deterioro de la situación en la parte oriental de la República Democrática del Congo. | While more than 1,100 combatants and dependants have been repatriated to Rwanda since the signing of the communiqué, the repatriation of FDLR elements has dropped significantly as a result of the deteriorating situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. |
Se han repatriado los contingentes que estaban basados anteriormente en Ermera y Manatuto y las tareas militares en esos distritos están ahora a cargo del contingente emplazado en Dili. | The contingents previously based in Ermera and Manatuto have been repatriated, and military duties in these districts are now carried out by the contingent based in Dili. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!