También se han opuesto al acuerdo alcanzado con las Naciones Unidas en Viena. | They have also opposed the agreement reached with the United Nations in Vienna. |
Italia y Canadá también se han opuesto, pero es la objeción de Suecia particularmente la más preocupante. | Italy and Canada also objected, but the objection of Sweden is particularly disturbing. |
Los europeos se han opuesto enérgicamente y han logrado frustrar el intento de introducir patentes de software en Europa. | Europeans have energetically opposed and thwarted the attempt to introduce software patents in Europe. |
Señor Presidente, estamos ante una discusión simplista por parte de aquellos que siempre se han opuesto a Estrasburgo. | Mr President, this is a very naïve discussion by those who are always opposed to Strasbourg. |
El Consejo y el Parlamento se han opuesto abiertamente a este enfoque de la Comisión, por supuesto con éxito. | The Council and Parliament were strongly opposed to the Commission's approach and were of course successful. |
Muchas de ellas se han opuesto a esta propuesta de Directiva porque consideran que les dificultaría innecesariamente las cosas en la UE. | Many of them opposed this proposal for a directive because they considered it would make things unnecessarily difficult for them in the EU. |
Aunque los contribuidores no se han opuesto a esta idea, han solicitado que no solo sea dependiente de firmas válidas de desarrolladores de Debian. | While contributors were not opposed to this idea, they asked not to depend on only valid signatures from Debian developers. |
Una vez en el poder siempre se han opuesto a Occidente. | Once in power they have always opposed the West. |
Esas iglesias que se han opuesto a los avivamientos deben humillarse y arrepentirse. | Those churches which have opposed revivals must humble themselves and repent. |
Ni el Parlamento Europeo ni el Consejo se han opuesto a ellas. | Neither the European Parliament nor the Council has opposed them, |
La verdad es que ustedes se han opuesto a esta propuesta desde el principio. | The truth is that you opposed this proposal from the outset. |
Senadores del Partido Nuevo Progresista (PNP) se han opuesto firmemente a la nominación. | New Progressive Party (NPP) Senators were solidly against the nomination. |
A consecuencia de ello, 15 Estados miembros se han opuesto a esa propuesta. | As a result, 15 Member States have opposed the proposal. |
Los revisionistas del KKE en realidad se han opuesto abiertamente a esta rebelión. | These KKE revisionists have actually openly opposed this rebellion. |
Los sindicatos de la educación y los estudiantes se han opuesto a estos recortes. | Both education unions and students have opposed these cuts. |
Algunos de nuestros líderes electos se han opuesto a esta guerra desde el principio. | Some of our elected leaders have opposed this war all along. |
La mayoría de los gobiernos se han opuesto públicamente. | Most governments have publicly opposed it. |
Las organizaciones protectoras de animales se han opuesto también con razón. | The animal protection organizations have rightly fought against it. |
Varios países se han opuesto a ello. | A number of countries have objected to this. |
No sois los únicos contra los que se han opuesto. | You are not the only ones that they have come against of late. |
