han obligado
Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo obligar.

obligar

Nota: Aquellos quienes se han obligado están suficientemente y casi con exactitud exentos del congreso partidario.
Note: From which obligation those who have been sufficiently and completely sat upon are exempt.
Ya en la fase de preparación, participantes en ICOR se han obligado a un apoyo común de proyectos internacionales.
Already during the preparatory phase, the participants of ICOR have committed themselves to the common support of international projects.
En iniciativas recientes como la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing los Gobiernos se han obligado a incorporar la perspectiva de género.
Recent initiatives such as the Beijing Declaration and Platform for Action commit Governments to mainstream gender.
Las partes de este convenio se han obligado a tomar las medidas apropiadas para garantizar la conservación de las especies amenazadas y vulnerables, y sus hábitats.
The parties of this convention undertake to take appropriate measures to ensure the conservation of endangered and vulnerable species and their habitats.
Todos los estados, por lo tanto también Rusia y Noruega, no solo se han obligado en esta comisión a cooperar multilateralmente, sino también a una obediencia común.
All the States, including Russia and Norway therefore, have committed themselves in this Commission not only to multilateral cooperation but also to obeying a common code.
Todos los países que participan en el euro se han obligado mediante ese pacto de estabilidad a lograr el equilibrio presupuestario a medio plazo o a tener un pequeño superávit.
All countries participating in the euro have committed themselves, in the medium term, to striving towards a budget which is either balanced or shows up a slight surplus.
El Rey Hamad y su gobierno deben decidir si se comprometen o no a respetar el estado de derecho y los estándares del derecho humanitario internacional a los que se han obligado.
King Hamad and his government must decide whether or not they are committed to upholding the rule of law and the international human rights standards to which they are committed.
La Comunidad Europea y la Confederación Suiza se han obligado mutuamente mediante el Acuerdo sobre el transporte aéreo celebrado el 21 de junio de 1999, que regula, en especial, la seguridad y la protección aéreas.
The European Community and the Swiss Confederation are bound by the Air Transport Agreement of 21 June 1999, which governs aviation safety and security in particular,
Las organizaciones afiliadas a la ICOR se han obligado a ayudarse mutuamente en la construcción ulterior de organizaciones y partidos revolucionarios y marxistas-leninistas, porque el movimiento obrero necesita una representación política y una perspectiva social.
The member organizations of ICOR are committed to mutual aid in the ongoing building of revolutionary and Marxist-Leninist Parties and Organizations, because the labor movement needs a political representation and a social perspective.
Dicha preocupación se ha expresado en medidas cautelares, resoluciones, exámenes de casos, audiencias y comunicados de prensa, solicitando para estas personas un tratamiento apegado estrictamente a las normas universales y regionales de derechos humanos, a las cuales se han obligado nuestros países.
The concern of the Organization has been expressed through cautionary measures, resolutions, examinations of cases, hearings and press releases, requesting for these people treatment in strict accordance with universal and regional norms regarding human rights, to which our countries have adhered.
Según el encargo que el Pleno nos ha confiado y sobre la base de este acuerdo de 19.4.1995 al que se han obligado todas las instituciones, hemos intentado averiguar la verdad y definir la responsabilidad por la conducta negligente y culposa.
In accordance with the mandate given to us by the House and on the basis of that agreement of 19 April 1995, to which all the institutions have committed themselves, we have tried to find out the truth and determine any responsibility for negligent and culpable behaviour.
Palabra del día
anual