inclinar
El dogma reconforta, tanto a las almas inmaduras como a quienes se han inclinado hacia el Servicio-a-Sí-Mismo. | Dogma comforts both the immature and those leaning to the Service-to-Self. |
En lugar de proteger a los trabajadores de la violación de sus derechos, los sindicatos se han inclinado hacia el otro lado. | Instead of protecting workers from their rights being violated, trade unions leaned to the other side. |
Obama está bajo protección, pero muy pocos de aquellos que se han inclinado pesadamente hacia la orientación de Servicio-a-Sí-Mismo creen que esto es real. | Obama is under a protection, but few who lean heavily to the Service-to-Self orientation believe this. |
Para escapar a los procesos de decisión democráticos de la OMC, la UE y EE.UU. se han inclinado por afianzar sus estándares en acuerdos comerciales bilaterales. | To escape democratic decision making processes within WTO the EU and USA proceeded to secure their standards in bilateral trade agreements. |
El motivo es que ambos tipos de alma, las inmaduras y las que se han inclinado hacia el Servicio-a-Sí-Mismo, se sienten cómodas cuando el dogma está en el dominio del entorno. | The reason is that both souls of the immature and those leaning to the Service-to-Self are comfortable when dogma is ruling the environment. |
Tanto el romanticismo como el formalismo se han inclinado algunas veces hacia el fascismo. | Both romanticism and formalism have at times inclined toward fascism. |
Los votantes en Grecia y Francia se han inclinado a favor de los candidatos anti-austeridad. | Voters in Greece and France have swung in favour of anti-austerity candidates. |
Veamos, creo que no se han inclinado ante mí recientemente. | Say, come to think about it, I don't believe you've bowed down before me recently. |
Por lo general son tímidos, con miedo y no se han inclinado a la libre duda. | They are usually shy, afraid they will fail and inclined to have self doubt. |
Estas ciudades súper productivas han estado entre las que menos se han inclinado a agregar nuevas viviendas desde 1990. | These super-productive cities have been among the least likely to add new housing since 1990. |
Los amortiguadores de impacto en esta configuración también se han inclinado hacia adelante, para alcanzar un viaje flexible. | The setup's shock absorbers are tilted forward, too, to realize a suppler ride. |
Sobre la partitura de la sinfonía se han inclinado Otto Klemperer, Arturo Toskanini, Bruno Valter, Herman Abendrot, Leopold Stokovsky. | Over the symphony score Otto Klemperer, Arturo Toskanini, Bruno Walter, Herman Abendrot, Leopold Stokovsky were inclined. |
Las palabras de la Torá se cumplieron en los judíos apóstatas que se han inclinado ante tales cosas. | The words of the Torah were fulfilled in the apostate Jews who have bowed down before such things. |
Se trata de respetar a los Estados miembros que se han inclinado por este régimen. | What is at issue is respect for the Member States that have decided in favour of these systems. |
Incluso en los Estados Unidos algunas decisiones judiciales recientes se han inclinado hacia el interés público. | Even in the United States, a number of recent court decisions have weighed in favour of the public interest. |
La mayoría de los países desarrollados se han inclinado, en su política, por la prestación de servicios de asistencia comunitaria. | In most developed countries, provision of community care has become the policy choice. |
Diseño inclinado para despejar el PCI Al compararlo con el NH-C14 original, en el NH-C14S se han inclinado dos ejes. | Compared to the original NH-C14, the layout of the NH-C14S has been offset in two axis. |
La vertical de poder tiene el objetivo de lograr el control sobre las regiones que se han inclinado previamente a estar en desacuerdo. | The power vertical has the objective of achieving control over regions that have previously been inclined to disagree with it. |
Sabemos que no es la primera vez que sus pensamientos se han inclinado a crear un incidente que pudiera culparnos a nosotros. | We know that not for the first time their thoughts have turned to creating an incident that could be blamed on us. |
Fíjese en si se han inclinado los árboles, postes de teléfono, cercas o paredes, así como si aparecen huecos o partes descubiertas en las laderas. | Look for tilted trees, telephone poles, fences, or walls, and for new holes or bare spots on hillsides. |
