han deducido
deducir
Muchos elementos, incluso el diseño, se han deducido del código fuente de iOS 11 Beta. | Many elements, even design, have been inferred from the source code of iOS 11 Beta. |
Los gastos del fondo, incluidos los honorarios de gestión y otros gastos, se han deducido. | Fund expenses, including management fees and other expenses have been deducted. |
Estas partidas se han deducido de las cifras correspondientes a gastos generales en el cuadro a continuación. | These items are deducted in the figures for overall expenses in the table below. |
En cada métrica significativa, es difícil cuadrar los datos con las dramáticas conclusiones que se han deducido. | On every significant metric, it is difficult to square the data with the dramatic conclusions that have been drawn. |
La empresa paga impuestos sobre las ganancias después de todos los gastos incluidos los directores de remuneración se han deducido. | The Company is taxed on profits after all expenses including directors remuneration have been deducted. |
Sin embargo, ese cálculo y otros similares se han deducido de relativamente pocos datos, algunos de los cuales son antiguos, según explica Van Vliet. | But that estimate and others like it are extrapolated from relatively little data, some of which is old, Van Vliet said. |
A pesar del escaso número de respuestas recibidas, se han deducido varias cuestiones importantes que son pertinentes para la aplicación de la resolución 7/19 del Consejo. | Despite the limited number of responses, they did raise several important issues of relevance to the implementation of Council resolution 7/19. |
Las tarifas recaudadas se pagan a los autores en función de una escala de distribución una vez que se han deducido los gastos administrativos. | The fees levied are paid out to authors on the basis of a distribution key, after deduction of administrative costs. |
Nuestro eslóganes, las políticas, los programas y los objetivos no se han deducido a partir de y no son resúmenes estadísticos de 'lo que la gente quiere'. | Our slogans, policies, programme and aims have not been deduced from and are not statistical summaries of 'what the people want.' |
Definidas como donaciones netas de organizaciones no gubernamentales, es decir, donaciones de dichas organizaciones de las que se han deducido las subvenciones aportadas por el sector oficial. | Defined as net grants by non-governmental organizations, namely grants by organizations net of subsidies received from the official sector. |
De conformidad con la letra a) del apartado 1 del artículo 7 del Reglamento de base, se han deducido los gastos que se tuvieron que afrontar necesariamente para obtener la subvención. | In accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted. |
Este suplemento es reconocido por las partes, que ya se han deducido de los hechos del caso y que las aplicaciones se han utilizado en el pasado. | This supplement is recognized by the parties, which have already been deducted from the facts of the case and that the applications have been used in the past. |
Estas sumas se han deducido de las cifras correspondientes a saldos por cobrar entre fondos y saldos por pagar entre fondos que figuran en la columna de totales del estado financiero II. | These amounts have been eliminated from the inter-fund balances receivable and inter-fund balances payable figures shown in the total column of statement II. |
Se han añadido a esa suma las indemnizaciones, las horas extraordinarias y otras sumas debidas al empleado y se han deducido los sueldos y horas extraordinarias de julio de 1990. | To this amount, indemnities, overtime and other amounts owing to the employee have been added and the salary for July 1990 and overtime have been deducted. |
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1345 de la Comisión [10], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2017 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores. | Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1345 [10] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2017 on account of overfishing in the previous years. |
De conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2226 de la Comisión [9], se han deducido ciertas cantidades de las cuotas de pesca para determinadas poblaciones en 2016 debido a la sobrepesca practicada en años anteriores. | Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2226 [9] has established deductions from fishing quotas for certain stocks in 2016 on account of overfishing in the previous years. |
A la inversa, cuando el requisito no se ha cumplido, los pagos recibidos por un reclamante de sus aseguradores se han deducido de la indemnización se recomienda para la reclamación de esta serie. | Conversely, where the requirement has not been met, payments received by a claimant from its insurers have been deducted from any compensation to be recommended for the claim in this instalment. |
A menudo, los flujos de la cooperación Sub-Sur se han deducido de la asistencia total por falta de una definición universal de este tipo de cooperación, inclusive sus condiciones, y de los medios para medir su eficacia. | Often, South-South cooperation flows were deducted from total assistance for lack of a universal definition of South-South cooperation, including its conditions, and means for measuring its effectiveness. |
A la inversa, cuando el requisito no se ha cumplido, los pagos recibidos por un reclamante de sus aseguradores se han deducido de la indemnización que haya de recomendarse en el caso de la reclamación de esta serie. | Conversely, where the requirement has not been met, payments received by a claimant from its insurers have been deducted from any compensation to be recommended for the claim in this instalment. |
La razón es que las importaciones realizadas por el productor exportador con respecto a las cuales no se halló ninguna subvención, según se indica en el considerando 472, se han deducido de las importaciones totales procedentes de China. | This is because imports made by the exporting producer for which no subsidies were found as mentioned in recital (472) above, have been deducted from the total imports from the PRC. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!