han atendido
atender
Con toda amplitud y prontitud se han atendido los requerimientos de información provenientes de la Comisión. | The Commission's requests for information have been amply and promptly met. |
Las restantes observaciones de las dos regiones se han atendido parcialmente y ambas oficinas han presentado planes para cumplirlas íntegramente en 2004. | The remaining observations in both regions are partially addressed, and both offices have presented plans for fully addressing the observations in 2004. |
Si consideráis que vuestros derechos no se han atendido adecuadamente, tenéis derecho a presentar una reclamación ante la Autoritat Catalana de Protecció de Dades (APDCAT). | Should users consider that their rights have not been properly upheld, they can lodge a complaint before the Catalan Data Protection Authority (APDCAT). |
No se han atendido adecuadamente las necesidades de una gran parte de los combatientes desmovilizados, de los ex niños soldados y de los heridos de guerra. | The needs of a significant proportion of the demobilized combatants, former child combatants, and the war-wounded have not been adequately addressed. |
El Comité toma nota de que se han atendido algunos motivos de preocupación y recomendaciones (CRC/C/15/Add.120) formulados tras el examen del segundo informe periódico del Estado Parte (CRC/C/65/Add.8). | The Committee notes that some concerns and recommendations (CRC/C/15/Add.120) made upon consideration of the State party's second periodic report (CRC/C/65/Add.8) have been addressed. |
Hasta el momento, se han realizado con éxito un total de 16 operaciones quirúrgicas de hernia y se han atendido 32 casos en los servicios de atención odontológica de hospitales públicos en Lungi y Freetown. | So far, a total number of 16 successful surgical operations for hernia have been carried out and 32 cases of dental care attended in government hospitals in Lungi and Freetown. |
No se han atendido los repetidos llamamientos de mi Representante Especial y los organismos humanitarios internacionales para ordenar un alto el fuego con fines humanitarios, sobre todo en Bengasi, ciudad que ha sufrido una gran pérdida de vidas humanas y destrucción. | Repeated calls by my Special Representative and international humanitarian agencies for a humanitarian ceasefire have gone unheeded, particularly in Benghazi, a city that has endured terrible destruction and loss of life. |
A pesar de los esfuerzos del gobierno de Guatemala por llamar a ciertos participantes al diálogo, este último conflicto es una indicación de que las quejas de las comunidades afectadas aún no se han atendido adecuadamente. | Despite the efforts of the Government of Guatemala to convene a dialogue with selected participants, this recent conflict is an indication that neither the Guatemalan government nor Goldcorp have adequately addressed grievances of affected communities. |
Entre 1991 y 1998 se han atendido a 18.000 mujeres. | Help was given to 18,000 women between 1991 and 1998. |
Mediante ese programa se han atendido más de 150 pacientes. | More than 150 patients are being treated through that scheme. |
Las necesidades de comunicaciones se han atendido mediante el suministro de teléfonos celulares. | Communications needs were adequately addressed through the provision of cellular phones. |
Primero, todavía no se han atendido varias solicitudes directas de cooperación. | First, a number of direct requests for cooperation have not yet been fulfilled. |
De las 600 solicitudes de ayuda recibidas desde 1996 se han atendido 346. | Out of 600 requests received since 1996, 346 have been granted. |
En dicha comisión se han atendido este año mil quejas de los ciudadanos. | This year that Committee has dealt with a thousand complaints from citizens. |
En estos años se han atendido más de 1400 niños y 1500 adultos. | More than 1400 children and 1500 adults have been treated here over the years. |
No se han atendido las demandas de justicia de las víctimas y sus familias. | Calls for justice by victims and their relatives had not been heeded. |
Solo en julio y agosto se han atendido a casi 1.000 personas. | In the months of July and August alone, almost 1,000 people were attended. |
También se han atendido las peticiones de aumentar la exposición de compensación de ±2 a ±3. | Additionally, requests for increased compensation exposure from±2 to±3 have been responded to. |
A la fecha se han atendido solicitudes de crédito a 390 Mujeres para diversos rubros. | To date, 390 women have obtained loans, for various purposes. |
Desde 1990 el presente año se han atendido 93 medidas cautelares; y 10 medidas provisionales. | Since 1990, 93 measures of protection and 10 interim measures have been arranged. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!