arraigar
Las manchas que se han arraigado de ellos no desaparecen a menudo. | Zastarevshie stains from them frequently are not deduced. |
Teléfonos móviles ya se han arraigado sólidamente en nuestra vida ordinaria y el acero por su parte integrante. | Mobile phones already strongly took roots in our everyday life and became its integral part. |
Estas supersticiones se han arraigado tanto con fuerza en nuestra conciencia, así como la persona moderna trata de seguir las señas. | These superstitions so strong took roots in our consciousness, as the modern person tries to adhere to signs. |
Los pantalones, la falda, los shorts, la cazadora y otra ropa de la tela de vaqueros ya se han arraigado sólidamente en el uso moderno. | Trousers, skirts, shorts, jackets and other clothes from a denim already strongly took roots in modern use. |
Finalmente, las asambleas populares no se han arraigado en los lugares de trabajo donde millones de argentinos todavía concentran sus actividades cotidianas. | Finally, the popular assemblies are not anchored in the workplaces where millions of Argentinians are still drawn together on a daily basis to toil. |
El orgullo, el engaño, la impureza, la crueldad se han arraigado en sus caracteres. | Pride, deception, licentiousness, cruelty, have become fixed in their characters. |
Se han convertido en hábitos, que se han arraigado y por lo tanto son difíciles de romper. | They have become habits, which are ingrained and therefore hard to break. |
No es recomendable mezclar los semiproductos frescos con retiradas que se han arraigado. | It is not recommended to mix fresh semi-finished products with waste of the inveterate. |
Los malos hábitos pueden ser difíciles de romper ya que se han arraigado y se han vuelto automáticos. | Bad habits can be hard to break because they have become ingrained and automatic. |
El Ebro ha sido un elemento clave para todas las civilizaciones que se han arraigado en este territorio. | The Ebro has been a key element for all of the civilizations which have settled in the area. |
En la conciencia de las personas hace mucho se han arraigado los estereotipos estables con relación a los roedores decorativos. | In consciousness of people steady stereotypes in relation to decorative rodents took roots long ago. |
Estos mitos se han arraigado tanto en la forma de pensar de nuestras poblaciones que se han convertido casi en instintivos. | These myths have become so deeply ingrained in the human psyche that they are almost instinctual. |
Las nuevas propuestas que dejan de hacer hincapié en los vínculos entre las cuatro cuestiones fundamentales todavía no se han arraigado en modo alguno. | New proposals de-emphasizing linkages among the four core issues have not yet gained any traction. |
De esta cohabitación han evolucionado principios, que se han arraigado en las tradiciones de muchas culturas y civilizaciones a través del tiempo. | Out of that cohabitation, principles have evolved and become ingrained in the traditions of many cultures and civilizations. |
Pero con los años, se han arraigado muchos rumores, incluso que lavarse el cabello demasiado seguido puede resecarlo. | But over the years, a lot of rumors have taken hold including that washing your hair too often can dry out the hair. |
Los progresos iniciales de liberalización comercial se han arraigado mediante compromisos obligatorios en el marco de la OMC y de acuerdos comerciales regionales. | The initial progress on trade liberalization has been anchored in binding commitments under the WTO and regional trade agreements. |
Un número notable de iniciativas nacionales, regionales y subregionales autogestionadas de la gobernanza de internet se han arraigado, inspirándose en el foro anual. | A remarkable number of self-organised national, regional and sub-regional internet governance initiatives have taken root, modelled on the annual forum. |
Las revelaciones sobre las matanzas extrajudiciales son evidencia de que las reformas de largo alcance en las Fuerzas Armadas no se han arraigado completamente. | Revelations of extrajudicial killings are evidence that the Armed Forces' far reaching reforms have not fully taken hold. |
Las elecciones serán, sin lugar a dudas, la prueba decisiva que demostrará si se han arraigado la democracia y la buena gobernanza en Guinea-Bissau. | Those elections will be the decisive test of whether democracy and good governance has taken root in Guinea-Bissau. |
Las ideas de justicia y rendición de cuentas se han arraigado institucionalmente en el ámbito internacional y han sido aceptadas más ampliamente que nunca. | The ideas of justice and accountability have been institutionally anchored at the international level and more broadly embraced than ever before. |
