han apropiado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboapropiar.

apropiar

Pero los capitalistas modernos nunca se han apropiado beneficios ajustándose al valor puro.
But modern capitalists have never appropriated profits according to pure value.
En este sentido estamos haciendo una fuerte reforma en la educación que ha generado resistencia en grupos que siempre se han apropiado de la educación.
In this sense we are making strong reforms in education which has generated resistance in groups who have always appropriated education.
Así los trabajadores pueden empezar a descubrir la porción real de la economía nacional de la que se han apropiado individuos capitalistas, fondos y explotadores.
Thus the workers can begin to discover the actual share of the national economy appropriated by individual capitalists, trusts and by the exploiters as a whole.
A pesar de las patentes propiedad de la empresa, se ha dado el caso de competidores bien establecidos y con recursos suficientes que han copiado mis ideas y se han apropiado de una cuota de mercado, con efectos catastróficos sobre el potencial de ventas de mis empresas.
Even with patents in place, established, well-resourced competitors have copied my ideas and grabbed market share, devastating the sales potential of my businesses.
Está integrada por más de un centenar de pinturas, esculturas, fotografías y vídeos, y se ordena temáticamente según los grandes mitos de Eros, que proceden del Olimpo grecorromano pero que actualmente se han apropiado de nuevos sentidos perversos.
It is integrated by over a hundred paintings, sculptures, photographs and videos, and is arranged thematically according to the major myths of Eros, which originate in the Greco-Roman Olympus but that have currently appropriated a set of new perverse senses.
Los Tigres Dorados se han apropiado de él.
The Golden Tigers seized them.
En muchos casos, los productores de aceite de palma se han apropiado ilegalmente de parcelas de tierra.
There are numerous cases where palm oil producers have appropriated land illegally.
También se han apropiado de iglesias abandonadas y puestos bajo arresto junto con las monjas.
They have also taken over abandoned churches and been arrested in the company of nuns.
Sí P: (Galatea) Es por eso que la gente no va allí: porque los extraterrestres se han apropiado del lugar.
Yes Q: (Galatea) That's why people don't go there: because aliens claimed it.
Es conocido también como se han apropiado de bienes confiscados y de otras muchas inmoralidades.
It is also well known that these officials have taken over confiscated property.
Los políticos se han apropiado de esta palabra, la han vaciado de significado.
Today, politicians have emptied the word 'peace' of its meaning, it has political connotations.
En muchos casos, los paramilitares se han apropiado de las casas de las personas a las que han amenazado.
Paramilitaries have often appropriated the homes of those they have threatened.
Los guardaparques son más independientes y se han apropiado de los conocimientos y la metodología.
The rangers are more independent and have assumed ownership of the methodology and the knowledge it generates.
Algunos diseñadores marroquíes internacionalmente conocidos se han apropiado de estos objetos y actualmente también existen en su versión moderna.
Internationally esteemed Moroccan designers have appropriated these objects and there are now modern versions.
Hoy en día las fuerzas de la globalización económica se han apropiado del significado y la finalidad de los DDHH.
Today the forces of economic globalisation have appropriated the meaning and the aims of human rights.
Muchas de esas controversias son interpuestas por empresas que se han apropiado la prestación de servicios privatizados, como el agua.
Many of these disputes are lodged by corporations which have taken over provision of privatized services such as water.
Ellos se han apropiado del vocabulario de los derechos humanos, pululan sus organizaciones e instituciones, haciéndolos suyos.
Perpetrators have appropriated the human rights vocabulary and swarmed the human rights organizations and institutions, making them their own.
Si no lo puedes hacer y ya se han apropiado de la cuenta, ponte en contacto con nosotros de inmediato.
If you are not able to do this and the account is taken over, then please contact us immediately.
Los dispositivos móviles, incluidos los teléfonos inteligentes, tabletas y phablets, se han apropiado de todos los aspectos de nuestra vida digital.
Mobile devices including smartphones, tablets and phablets have well and truly taken over all aspects of our digital lives.
Las empresas capitalistas nacionales y extranjeras ya se han apropiado de una vasta área de tierras de labranza y tierras de dominio público.
Domestic and foreign capitalist enterprises have already grabbed a vast area of farmland and public lands.
Palabra del día
embrujado