han animado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboanimar.

animar

¿Se han animado sus propietarios a rendir homenaje a la estética y al diseño por la cercanía de los lienzos de los grandes maestros de la pintura?
Has proximity to the paintings of the great masters encouraged the owners to celebrate aesthetics and design?
La forma en que se han animado a todos sus movimientos es bastante sorprendente.
The way they have animated all of his moves is pretty amazing.
Los portugueses también se han animado a venir.
The Portuguese have also decided to come.
English Podemos afirmar que últimamente los mercados se han animado bastante.
It is fair to say that markets have become more lively of late.
Ahí no hacen daño, pero mientras tanto, los participantes tímidos se han animado a participar.
No harm in their being there, but meanwhile the shy participants were encouraged to participate.
También queremos premiar a los que se han animado a compartir su experiencia con un vale descuento.
Also we want to reward those who have been encouraged to share their experience with a discount voucher.
¡Los anfitriones que ya se han animado a probar los precios recomendados están obteniendo muy buenos resultados!
Hosts who have already tried using their price tips are seeing great results!
Miles de personas se han animado a venir a esta región tan hermosa, histórica y fascinante tras visitar la página.
Thousands of people have been inspired to visit this beautiful, historic and fascinating region after visiting the site.
Son muchas las marcas comerciales que se han animado a utilizar Periscope: Bershka, Balmain, Ases, Adidas, General Electric, etc.
Many brand names have started using Periscope, including Bershka, Balmain, Asos, Adidas, General Electric, etc.
El escándalo se ha extendido semana tras semana, y más víctimas se han animado a contar la verdad.
Week after week, this scandal has spread. Each revelation encouraged more people to step forward.
Son pocos los militares que se han animado a dar declaraciones públicas a la prensa y ninguno ha defendido abiertamente la medida.
Very few members of the military have been willing to make public statements to the press, and none has openly defended the action.
De acuerdo a los comentarios de una joven bosnia, las conversaciones familiares alrededor de la mesa se han animado últimamente en Bosnia y Herzegovina.
Conversations have taken a livelier turn at dinner tables across Bosnia and Herzegovina (BiH), according to one young Bosnian woman.
Come, Nyna, Orghone o Anek son algunos de los escritores que se han animado a poner sus estilos sobre las maderas habilitadas para esta exhibición.
Come, Nina, Orghone and Anek are some of the names of writers which was invited to present their styles on the walls made for the exhibit.
Quiero agradecerle, en primer lugar, a las familias que se han animado a compartir con nosotros su vida, gracias por su testimonio.
First of all, I want to thank the families who were willing to share their life stories with us. Thank you for your witness!
Hay quienes no se han animado a aceptar ser parte de las estructuras de gobierno y hay otros tantos que sí lo hemos hecho.
There are those that who have not felt inclined to accept being part of the structures within government and there are many others of us who have done so.
Hoy son muchas celebrities las que se han animado a lucirlos como el caso de Jennifer Aniston, Rihanna, Jennifer Lopez, Sandra Bullock, Nicole Kidman, Natalie Portman, Vicky Beckham, Penelope Cruz, entre otras.
Today are many celebrities that have been encouraged to wear it, as Jennifer Aniston, Rihanna, Jennifer Lopez, Sandra Bullock, Nicole Kidman, Natalie Portman, Vicky Beckham, Penelope Cruz, among other.
Reflexión a todos aquellos que se han animado a pensar acerca de la naturaleza y el estado de la sociedad y a considerar cómo gestar un mundo y futuro mucho mejor.
Reflection out to all those who have been spurred to think about the nature and state of this society and to consider how to bring into being a far better world and future.
Los movimientos por el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas se han animado con esta decisión, y las comunidades alrededor del archipiélago han fijado carteles para afirmar su propiedad sobre sus territorios tradicionales.
The movementfor the recognition of indigenous peoples' rights has been energised by the decision, with communities across the archipelago erecting signs declaring their ownership of their customary forests.
Aunque los videojuegos se han animado a los jugadores a levantarse frente a sus televisores y la danza desde hace muchos años, la llegada de Kinect anuncia una nueva era sin controles de movimiento.
Though video games have encouraged players to get up in front of their televisions and dance for many years now, the arrival of the Kinect heralds a new controller-free era of movement.
Y es que los jóvenes de MAPA se han animado a operar más allá de los relictos locales de la contemporaneidad, articulándose en nuevas redes, con sus aperturas y endogamias, sus transparencias y máscaras.
The MAPA architects have been inspired to work beyond the local relics of contemporaneity, linking up in new networks, with their apertures and endogamy, their transparencies and their masks.
Palabra del día
el guion