han afianzado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboafianzar.

afianzar

Las relaciones entre la Habana y Quito se han afianzado desde 2007.
Relations between Havana and Quito have been strengthened since 2007.
Nuestros productos y soluciones se han afianzado como marca en el campo de la tecnología de automatización segura.
Our products and solutions have become established as a brand in safe automation technology.
En los años transcurridos desde la Cumbre del Milenio, la paz y la estabilidad política se han afianzado en Tayikistán.
In the years since the Millennium Summit, peace and political stability have been firmly established in Tajikistan.
Por eso, se han afianzado un poco las grandes líneas directrices de Life en cada uno de los sectores.
As a result, LIFE's broad guidelines in each of the sectors have been somewhat tightened up.
Las relaciones se han afianzado hasta el punto de que 16 de los 19 estudiantes mantienen un grupo de WhatsApp.
So strong are these relationships that 16 of the 19 students maintain a WhatsApp group.
Gracias a que también se han afianzado los acuerdos existentes el público conoce mejor la labor de la Organización.
With existing partnerships also strengthened, the public's awareness of the Organization's work has expanded.
La democracia de Serbia es segura, nuestra sociedad se ha fortalecido y nuestros valores se han afianzado firmemente en la ley.
Serbia's democracy is secure, our society has grown strong and our values are safely entrenched in law.
Lo largo de los años, muchos mitos sobre la marca se han afianzado en la mundo en línea y se regó como pólvora.
Over the years, many myths about branding have taken hold in the online world and spread like wildfire.
Los pocos sindicatos que se han afianzado en Alemania son los de las profesiones clave, tales como ingenieros ferroviarios, pilotos y médicos.
The few trade unions that have manage to get a foothold in Germany are those of key professions, such as railway engineers, pilots and doctors.
Los adhesivos LOCTITE® PURBOND se han afianzado en el mercado de la madera y están ganando aceptación en métodos de producción y aplicación siempre renovado.
LOCTITE PURBOND adhesives have been established in the load-bearing engineered wood market and are gaining acceptance in ever new application and production methods.
En el último decenio, se han afianzado los derechos de la mujer con nuevas medidas destinadas a instaurar una equiparación entre los cónyuges.
Over the past decade, fresh steps have been taken to consolidate the advances achieved by women, with a view to establishing a partnership between spouses.
En el último decenio, se han afianzado los derechos de la mujer con nuevas medidas destinadas a instaurar una equiparación entre los cónyuges.
Over the past decade, new measures have been taken to strengthen the gains already achieved by women, with a view to establishing a partnership between spouses.
La ciencia de los materiales y la tecnología de materiales se han afianzado firmemente como disciplinas independientes no solo en la investigación, sino también en la enseñanza universitaria.
Material science and material technology has firmly established itself as an independent discipline not only in research but also in university teaching.
Estos principios se han afianzado más en el conjunto de los circuitos económicos, comerciales y financieros del país desde 1983, al emprenderse el proceso de reajuste estructural.
These principles have been more firmly anchored in the country's overall economic, commercial and financial structures since 1983, with the implementation of the structural adjustment process.
Aun cuando las normas de derechos humanos se han afianzado profundamente como una forma de medir cómo los gobiernos tratan a sus pueblos, los derechos humanos siguen estando bajo amenaza.
Just as human rights standards have become deeply entrenched as a way of measuring how governments treat their people, human rights are under threat.
Las empresas de algunos segmentos del sector de los servicios se han afianzado con los servicios financieros y de seguros que se prestan directamente al mercado estadounidense desde el Caribe.
Niche service industries have been enhanced with live financial and insurance services provided to the United States market from the Caribbean.
Gestión empresarial La cultura de Böllhoff La cultura real de Böllhoff y el espíritu tan especial de nuestra empresa han evolucionado y se han afianzado en el transcurso de más de 140 años.
Company management The Böllhoff culture The very real Böllhoff culture, the unique spirit of our company, has evolved and established itself over more than 140 years.
Después del cambio político de 7 de noviembre de 1987, se han afianzado los derechos de la mujer con nuevas medidas destinadas a instaurar una equiparación entre los cónyuges en todos los ámbitos.
After the political change of 7 November 1987, new steps were taken to consolidate the advances achieved by women in all areas with a view to establishing a partnership between spouses.
Las achaflanadoras se han afianzado en la construcción de máquinas, vagones y barcos, así como en las estructuras de acero, en los talleres para el mecanizado de chapa o las cerrajerías.
The bevellers have proven themselves in machine, rail carriage and ship construction, as well as in steel construction, in job shops for sheet metal processing and in metalworking shops.
Las achaflanadoras se han afianzado en la construcción de máquinas, vagones y barcos, así como en las estructuras de acero, en los talleres para el mecanizado de chapa o las cerrajerías.
The bevellers have proven themselves in machine, railway car, and ship construction, as well as in steel construction, in job shops for sheet metal processing and in metalworking shops.
Palabra del día
aterrador