han acercado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacercar.

acercar

Sí, pero no se han acercado aún.
Yep, but they haven't closed in yet.
Ambos santos se han acercado mucho a los humanos.
And both of them came very close to human beings.
Ni siquiera se han acercado.
They haven't even come close.
Sin embargo enamorado se han encontrado con las dificultades, cuando se han acercado al pie de la estructura.
However lovers met difficulties when approached the bottom of a structure.
Varios residentes de la Misión también se han acercado al propietario para hablar con él sobre la renta del espacio.
The future dining room Several Mission residents have also approached the owner about leasing the space.
Pero la transición se está operando mucho más lentamente que lo esperado, y los despidos en las nóminas del Estado no se han acercado esos objetivos.
But the transition is moving much slower than anticipated and state furloughs haven't approached those goals.
Los mercados financieros de todo el mundo se han acercado.
Across the world, the financial markets have moved closer together.
Dijo que ustedes dos no se han acercado últimamente.
She said you two haven't been very close lately.
La UE y Rusia se han acercado en más de un sentido.
The EU and Russia have come closer in more than one respect.
Kelvin y Shana se han acercado a ellos, queriendo escuchar los relatos.
Kelvin and Shana have moved closer, wanting to hear the stories.
Sin embargo se han acercado a hacerlo en más de una ocasión.
However you have come close to doing so on more than one occasion.
Creo que se han acercado a los niños también.
I think we have approached the children well.
Aquí está tu oferta, y nuestras obligaciones se han acercado un poquito.
Here's your bid, and our dues have gone up quite a bit.
Los espheni ni se han acercado a este refugio.
The espheni haven't come near this refuge.
En pintura hay ejemplos de pintores que se han acercado al olor.
In painting there are examples of artists who have tried to recreate smell.
Los que se han acercado lo suficiente para descubrir algo sobre eso,...
The ones who have got close enough to find out something about it...
Sus almas se han acercado al punto.
Your souls have stepped up to the mark.
He puesto veneno, pero ni siquiera se han acercado.
I put out poison, but it ate around it.
Las partes ni siquiera se han acercado a una cesación del fuego importante.
The parties have not moved anywhere near to a meaningful ceasefire.
También tenemos en mente varias otras organizaciones que todavía no se han acercado.
We also have in mind several other organizations which have not yet been approached.
Palabra del día
la huella