marchar
No se habría marchado sin más, lo que significa que vosotros le tenéis. | He wouldn't walk away from this, which means you have him. |
Unos segundos más y se habría marchado. | A few seconds more and he would have gone. |
Si no hubiera sido por ti... el hijo se habría marchado. | If it weren't for you, the son would've walked. |
Debes de haberla insultado, o no se habría marchado. | You must've said something insulting, or she wouldn't have left. |
Si ella se hubiera encontrado mal, no se habría marchado. | If she'd been in a bad way, he wouldn't have left. |
Mi padre nunca se habría marchado a menos que tuviera problemas. | My dad never would have left here, not unless he was in trouble. |
Cualquier otro hombre habría admitido su derrota y se habría marchado. | Another man would have conceded defeat and walked away. |
Si hubiera hecho mi trabajo, ya se habría marchado hace tiempo. | If I'd been doing my job, you'd have been long gone by now. |
Si hubiera llegado un momento más tarde, ya se habría marchado hace rato. | If I'd been any later, she'd be long gone. |
Si fueran partes de otro Estado, todo el mundo se habría marchado a otras provincias. | If they were parts of another State, everyone would have moved on to other regions. |
Pienso que si no os hubierais estado enrollando, la paciente no se habría marchado. | I feel like if you guys hadn't been making out, the patient wouldn't have slipped away. |
Si fuera un hombre como Dios manda, no se habría marchado. | Sure it was. If he was any kind of a man, he wouldn't have gone. |
Si hubiera tomado medidas drásticas con ella... si le hubiera puestos restricciones... se habría marchado en el acto de aquí, y no habría tenido ninguna oportunidad de intentar ayudarla. | If I'd have clamped down on her— if I would have imposed restrictions— she would've just checked herself out of here, and I would have had no chance at trying to help her. |
En relación con la pregunta 18 sobre la lucha contra el antisemitismo, le ha inquietado enterarse de grupos que cantan canciones antisemitas en los partidos de fútbol; si la oradora hubiera sido testigo de algunos de esos incidentes, se habría marchado. | In connection with question 18 on combating anti-Semitism, she had been very troubled to learn of the anti-Semitic chanting at football matches; had she witnessed such an incident, she would have left the ground. |
Se habría marchado jugadores Chipre en el fondo no continuar jugando al fútbol. | He would have left Cyprus players at heart not to continue playing football. |
Se habría marchado a otra cosa. | He would have moved on to something else. |
Se habría marchado por esa puerta. | Or he would've been out that door and gone. |
Se habría marchado rápidamente. | He would have left quickly. |
Creía que se habria marchado hace una hora. | Thought you left an hour ago. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!