habrán agotado
agotar
Para fines de 2001 los recursos no destinados a propósitos concretos se habrán agotado casi totalmente. | By the end of 2001, the non-earmarked funds will be almost totally depleted. |
Nuestra comida y reservas de energía se habrán agotado en una semana. | Our food and power reserves will be gone within a week. |
El Cuerpo de Protección de Kosovo se financia por completo con contribuciones voluntarias que se habrán agotado en agosto. | KPC is funded entirely from voluntary contributions, which will be exhausted in August. |
No te preocupes, ella tiene su... aparato de compañía Oh, las baterias ya se habrán agotado. | Don't worry she's got her... device for company. Oh, the batteries'll have run out by now. |
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado. | In the second half of the twenty-first century the stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. |
A este ritmo, en ocho años desaparecerán todos los bosques, y antes del año 2020 se habrán agotado todos los mantos acuíferos. | At this rate, all the forests will disappear in 8 more years and all the water-bearing surfaces will be eroded before the year 2020. |
Mientras tanto, las reservas de gas en Argentina se habrán agotado en 17 años y Chile depende sobre todo de Argentina para la adquisición de este recurso. | Meanwhile, the gas reserves in Argentina will end in 17 years and Chile depends primarily on Argentina for their gas. |
Y, con respecto al material, las existencias para el despliegue estratégico de la Organización se habrán agotado mucho antes de que se hayan desplegado todas las nuevas misiones. | And in terms of materiel, the strategic reserve stocks of the Organization will be depleted long before all the new missions are deployed. |
No creas que puedas dormir hasta las 11:00 am y conseguir esos zapatos Manolo con 50% de descuento, ¡estos se habrán agotado antes de las 7:00 am! | Don't think you can sleep until 11:00 and still be able to find those Manolos for 50 percent less–they'll be gone before 7 am! |
Se calcula que, en 2050, tres cuartas partes de los recursos hídricos de esta zona se habrán agotado, mientras que la necesidad doméstica de agua aumentará en un 150%. | By 2050, it is estimated that three quarters of water resources in this area will have been depleted while household need for water will increase by 150%. |
Sin embargo, pronto llegaremos a un punto en el que se habrán expuesto todos los argumentos, se habrán escuchado todas las opiniones y se habrán agotado todas las posibilidades de avenencia. | But there will soon be a point at which all arguments have been expressed, all views heard and all possibilities for compromise exhausted. |
El INSS tendrá que recurrir a las reservas técnicas acumuladas para hacer frente a sus compromisos con los asegurados, pero se estima que estas reservas se habrán agotado a inicios de la década de 2020. | To meet its payout obligations, the INSS will have to use the technical reserves it has accumulated, but it is estimated that these reserves will only last until about 2020. |
Como se indica en el párrafo 70 del informe del Secretario General mencionado, últimamente no se han recibido aportaciones de donantes y se calcula que los recursos disponibles se habrán agotado para finales de 2004. | As stated in paragraph 70 of the above-mentioned report of the Secretary-General, more recently, donors have not been contributing funds and the available resources are expected to be exhausted by the end of 2004. |
De acuerdo con Naciones Unidas, las agencias de ayuda humanitaria no cuentan con suministros suficientes para hacer frente a esta emergencia y, en apenas unas semanas, se habrán agotado a menos que los donantes incrementen de forma inmediatamente su respuesta. | According to the UN, humanitarian agencies are low on relief supplies and will run out of resources in a few weeks unless donors immediately step up their response. |
Se habrán agotado los recursos de la jurisdicción interna, salvo que parezca que dichos recursos serían ineficaces o podrían prolongarse injustificadamente. | Domestic remedies have been exhausted, unless it appears that such remedies would be ineffective or unreasonably prolonged; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
