habrá dejado
Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbodejar.

dejar

No se habrá dejado capturar por los Tengus, ¿verdad?
You don't think he got captured by the Tengu or something, do you?
¿Me pregunto porqué se habrá dejado crecer la barba?
I wonder why he grew the beard?
Alguien se habrá dejado la puerta abierta.
Someone must've left the door open.
Solamente cuando se habrá dejado purificar de su vida antigua, de sus costumbres paganas, solo entonces aparecerá el hombre nuevo.
Only when he will let himself be cleaned of his old life, his pagan customs, only then the new man will appear.
En otras palabras, mientras que los protestantes quieran mantener lo de sola fide, la cuestión de la justificación no se habrá dejado atrás, como el obispo Palmer pretende.
In other words, unless Protestants are willing to give up sola fide, the protest regarding justification is not over as Bishop Palmer claims.
Casi sin darse cuenta, al tiempo que aprende un idioma, se habrá dejado seducir por una manera nueva de entender la vida, viviendo cada instante apasionadamente.
While you learn another language you start to give yourself over to a new way of looking at life, almost without realizing it, and start to live each moment to the fullest.
Como mínimo, se habrá dejado en el camino entre San Rafael y San Luis un buen puñado de horas que a buen seguro le privarán de toda perspectiva de victoria e incluso del pódium de Valparaíso.
At the very least, between San Rafael and San Luis, he will have lost a considerable number of hours, robbing him of any hope of victory or even the podium in Valparaiso.
Él se habrá dejado nada allí exceptosu madre.
He will have left nothing there except his mother.
Palabra del día
oculto