sobrepasar
La UNCTAD estimó que la mayoría de las recomendaciones relacionadas con el marco de inversión se habían aplicado plenamente y que en algunos ámbitos incluso se habían sobrepasado las expectativas. | UNCTAD's assessment was that with regard to the investment framework, the majority of the recommendations had been fully implemented and in some areas had even surpassed expectations. |
Vladislav Goranov, ministro de Finanzas ha asegurado que ningún euro de los gastos hechos en 2018 había sido opaco ni se habían sobrepasado los gastos previstos en la Ley anual para el Presupuesto Público. | Minister of Finance Vladislav Goranov gave assurances that not one Lev from the expenditure for 2018 has been spent in the dark or over the sum set down in the annual budget act. |
