También se observó que en varias misiones se habían retenido los bienes sobrantes. | There was also evidence of surplus assets held at a number of missions. |
Según el estudio, se habían retenido tarjetas de vacunación para más del 70% de los niños de ese grupo de edad. | The survey results indicate that immunization cards were retained for over 70 per cent of children in that age group. |
En algunos casos los viajeros también habían completado las solicitudes de reembolso, pero éstas no se habían presentado a la Dependencia de Gestión de Locales, sino que se habían retenido en las divisiones de origen. | There were also cases where travellers had completed travel claims that were not submitted to the Facilities Management Unit, but kept in the originating divisions. |
Como indiqué en el anexo de mi carta de 17 de octubre de 2005, se habían retenido los fondos para las 549 cartas de crédito que, según el informe del BNP Paribas (el Banco), estaban abiertas al 31 de julio de 2005. | As I had indicated in the annex to my letter of 17 October 2005, funding was retained for 549 letters of credit that were reported by BNP Paribas (the Bank) as open as of 31 July 2005. |
Las autoridades, que facilitaron a la Comisión el cumplimiento de su cometido, informaron a ésta que con motivo de los acontecimientos del 14 de junio se habían retenido a 32 personas, pero que serían puestas en libertad en las próximas 48 horas. | The authorities, who offered the Commission every facility for the performance of its mission, informed it that, in connection with the event of June 14, 32 persons had been arrested, but that they would be released in the next 48 hours. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!