Descubrimos que 30 millones de euros del dinero destinado a tratar el problema marroquí no se habían gastado todavía en ese momento. | We discovered that EUR 30 million of the money set aside to deal with the Moroccan problem was, at that point, still unspent. |
La planificación poco realista también daba lugar a expectativas demasiado ambiciosas y resultaba en frecuentes ampliaciones de los proyectos y en algunos reintegros de fondos porque éstos no se habían gastado de acuerdo a lo previsto. | Unrealistic planning also led to overambitious expectations and resulted in frequent project extension and some refunds because the funds were not spent as planned. |
En 2002 se habían gastado 7,8 millones de reales. | In 2002, R$ 7.8 million had been spent. |
Al 31 de marzo de 2007, se habían gastado 27,5 millones de euros. | As at 31 March 2007, €27.5 million was spent. |
Al 31 de marzo de 2009 se habían gastado 31,7 millones de euros. | As at 31 March 2009, €31.7 million was spent. |
A finales de 2006 se habían gastado un total de 141 millones de dólares. | A total of $141 million had been spent by the end of 2006. |
Durante el período terminado el 30 de junio de 1998 se habían gastado 40.000 dólares. | For the period ending 30 June 1998, $40,000 had been incurred. |
Para diciembre de 2005, se habían gastado el 76% y el 70%, respectivamente. | By December 2005, 76 per cent and 70 per cent, respectively, had been expended. |
Por ejemplo, se habían gastado millones de dólares en el nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia. | For example, millions had been spent on the new Department of Safety and Security. |
Esto no era posible hacerlo en razón de que los fondos ya se habían gastado. | The latter was not possible since the funds had already been expended. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de octubre, se habían gastado 174.073 dólares. | The Advisory Committee was informed that as at 31 October $174,073 had been spent. |
De esta cantidad, 16,2 millones de dólares se habían gastado o comprometido al 30 de abril de 2005. | Of this amount, $16.2 million has been spent or pre-encumbered as at 30 April 2005. |
Y siempre hay gastos, pero entre todos los gastos se habían gastado menos de medio millón de dólares. | There's always expenses involved in a campaign, but we spent less than half-a-million dollars. |
Nos decidimos rápido, nos vestimos y con los frontales Tikka salimos al río (los Silva se habían gastado). | We decided quickly, got dressed and went out to the river front Tikka (the Silva had been spent). |
Se recaudaron 770,6 millones de dólares de fondos de emergencia para Granada y, en 2005, se habían gastado 737,6 millones (96%). | Emergency funds for Grenada included $770.6 million raised, with $737.6 million spent in 2005 (96 per cent). |
En 2003 se gastó un total de 4.700 millones de dólares, mientras que en 2002 se habían gastado 1.700 millones de dólares. | A total of $4.7 billion was spent in 2003, up from $1.7 billion in 2002. |
En los últimos 8 años, se habían gastado 2,5 millones de dólares en el proyecto, sin incluir el costo de la infraestructura de la red. | Over the past eight years, $2.5 million had been spent on the project, not including the cost of network infrastructure. |
En septiembre de 2011, Shazam anunció que a través de la app se habían gastado más de 100 millones USD cada año en música digital. | In September 2011, Shazam also announced that more than USD 100 million was spent each year on digital music via the app. |
Del importe total se han gastado aproximadamente 90.000 dólares. (En septiembre de 2000, se habían gastado 62.700 dólares y faltaban procesar las facturas del cuarto trimestre. | Of this amount approximately $90,000 has been expended ($62,700 as of September 2000—fourth-quarter invoices are still outstanding). |
Del importe total se han gastado aproximadamente 90.000 dólares. (En septiembre de 2000, se habían gastado 62.700 dólares y faltaban procesar las facturas del cuarto trimestre. | Of this amount approximately $90,000 has been expended ($62,700 as of September 2000—fourth quarter invoices are still outstanding). |
