habían gastado
Antecopretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo gastar.

gastar

Descubrimos que 30 millones de euros del dinero destinado a tratar el problema marroquí no se habían gastado todavía en ese momento.
We discovered that EUR 30 million of the money set aside to deal with the Moroccan problem was, at that point, still unspent.
La planificación poco realista también daba lugar a expectativas demasiado ambiciosas y resultaba en frecuentes ampliaciones de los proyectos y en algunos reintegros de fondos porque éstos no se habían gastado de acuerdo a lo previsto.
Unrealistic planning also led to overambitious expectations and resulted in frequent project extension and some refunds because the funds were not spent as planned.
En 2002 se habían gastado 7,8 millones de reales.
In 2002, R$ 7.8 million had been spent.
Al 31 de marzo de 2007, se habían gastado 27,5 millones de euros.
As at 31 March 2007, €27.5 million was spent.
Al 31 de marzo de 2009 se habían gastado 31,7 millones de euros.
As at 31 March 2009, €31.7 million was spent.
A finales de 2006 se habían gastado un total de 141 millones de dólares.
A total of $141 million had been spent by the end of 2006.
Durante el período terminado el 30 de junio de 1998 se habían gastado 40.000 dólares.
For the period ending 30 June 1998, $40,000 had been incurred.
Para diciembre de 2005, se habían gastado el 76% y el 70%, respectivamente.
By December 2005, 76 per cent and 70 per cent, respectively, had been expended.
Por ejemplo, se habían gastado millones de dólares en el nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia.
For example, millions had been spent on the new Department of Safety and Security.
Esto no era posible hacerlo en razón de que los fondos ya se habían gastado.
The latter was not possible since the funds had already been expended.
Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de octubre, se habían gastado 174.073 dólares.
The Advisory Committee was informed that as at 31 October $174,073 had been spent.
De esta cantidad, 16,2 millones de dólares se habían gastado o comprometido al 30 de abril de 2005.
Of this amount, $16.2 million has been spent or pre-encumbered as at 30 April 2005.
Y siempre hay gastos, pero entre todos los gastos se habían gastado menos de medio millón de dólares.
There's always expenses involved in a campaign, but we spent less than half-a-million dollars.
Nos decidimos rápido, nos vestimos y con los frontales Tikka salimos al río (los Silva se habían gastado).
We decided quickly, got dressed and went out to the river front Tikka (the Silva had been spent).
Se recaudaron 770,6 millones de dólares de fondos de emergencia para Granada y, en 2005, se habían gastado 737,6 millones (96%).
Emergency funds for Grenada included $770.6 million raised, with $737.6 million spent in 2005 (96 per cent).
En 2003 se gastó un total de 4.700 millones de dólares, mientras que en 2002 se habían gastado 1.700 millones de dólares.
A total of $4.7 billion was spent in 2003, up from $1.7 billion in 2002.
En los últimos 8 años, se habían gastado 2,5 millones de dólares en el proyecto, sin incluir el costo de la infraestructura de la red.
Over the past eight years, $2.5 million had been spent on the project, not including the cost of network infrastructure.
En septiembre de 2011, Shazam anunció que a través de la app se habían gastado más de 100 millones USD cada año en música digital.
In September 2011, Shazam also announced that more than USD 100 million was spent each year on digital music via the app.
Del importe total se han gastado aproximadamente 90.000 dólares. (En septiembre de 2000, se habían gastado 62.700 dólares y faltaban procesar las facturas del cuarto trimestre.
Of this amount approximately $90,000 has been expended ($62,700 as of September 2000—fourth-quarter invoices are still outstanding).
Del importe total se han gastado aproximadamente 90.000 dólares. (En septiembre de 2000, se habían gastado 62.700 dólares y faltaban procesar las facturas del cuarto trimestre.
Of this amount approximately $90,000 has been expended ($62,700 as of September 2000—fourth quarter invoices are still outstanding).
Palabra del día
la escarcha