extender
En este momento los comités apenas se habían extendido fuera de Petrogrado. | At this time the committees had hardly spread outside of Petrograd. |
Las noticias de su mal humor ya se habían extendido por el pueblo, por lo que los demás clientes le dejaban tranquilo. | News of his poor disposition had already spread throughout the village, so the other patrons were happy to give him his space. |
A pesar de que eran bien conocidos en el universo, se mantenían discretos y no se habían extendido muy lejos a través de la galaxia. | Even though they were well known in the universe, they kept to themselves and had not spread very far through the galaxy. |
Solo habíamos caminado durante unos minutos cuando descubrimos que nuestro paso estaba bloqueado por los fuegos que se habían extendido por el distrito de Ohashi. | We had only walked for a few minutes before we found our way blocked by the fires that spread across the Ohashi district. |
Para el 8 de diciembre, ya había al menos 11 versiones del código descompilado, lo que demuestra que las habilidades y herramientas para crear malware ya se habían extendido. | By December 8th there were at least 11 versions of the decompiled code–proving that skills and tools to create malware were already widespread. |
Él había perseguido su ideal, prueba faciente de ello era que las hayas habían alcanzado mis hombros y se habían extendido tan lejos como la vista podía alcanzar. | He had followed his idea, and the beeches that reached up to my shoulders and extending as far as the eye could see bore witness to it. |
Muchos de ellos se habían extendido peligrosamente por la ciudad. | Many of them had extended themselves dangerously through the city. |
Las noticias de la agonía de Fulford se habían extendido por Inglaterra. | News of the agony of Fulford had spread throughout England. |
Los agentes de la Entente todavía no se habían extendido sus redes. | The agents of the Entente had not yet spread their nets. |
Azul y luz se habían extendido en cada dirección como mi obra de arte jaspeada. | Blue and light had spread to every direction like my marbling art work. |
En cualquier caso, se habían extendido por toda Alemania y ahora eran urgentemente necesarian. | In any case, it had spread over all Germany and was now urgently needed. |
Hasta 2017, se habían extendido más de dos millones de recetas de Qsymia. | As of 2017, over two million Qsymia prescriptions have been filled. |
Las disposiciones de la ley se habían extendido en abril de 2006 a la práctica de otras religiones. | The provisions of the law were extended in April 2006 to the practice of other religions. |
A díal 21 de enero, las protestas se habían extendido a 16 gobernaciones según un mapa de Nawaat.org. | As of 21 January, protests spread to 16 governorates, according to a map by Nawaat.org. |
Para el 29 de diciembre, las manifestaciones se habían extendido a las ciudades más pequeñas y a otras ciudades importantes. | The demonstrations spread to smaller towns and major cities by 29 December. |
Para fines de 2004 estas oscilaciones del magma que seguían a los temblores se habían extendido, para abarcar a todo el globo terráqueo. | By late 2004 these magma wobbles following quakes had spread to encompass the globe. |
Muchas personas hicieron comentarios acerca de uno o más de estos capítulos o se habían extendido las conversaciones conmigo sobre el libro. | Many people provided feedback about one or more of these chapters or had extended conversations with me about the book. |
Los partidos se habían extendido del Parlamento a todo el país, ya que ahora la soberanía recaía en última instancia sobre el electorado. | Since ultimate sovereignty now rested with the electorate, parties were extended from Parliament to the country. |
Llegados a este punto, las manifestaciones ya se habían extendido a la capital Ankara y a otras ciudades como Izmir, Izmit, etc. | By this time the demonstrations had already spread to the capital Ankara and other cities like Izmir, Izmit, etc. |
Al parecer estas deficiencias se habían extendido a todo el país en todos los niveles del sistema de prestación de asistencia sanitaria. | It is reported that these deficits were widespread across the country at all levels of the health care delivery system. |
