Los participantes observaron que los beneficios de las tecnologías espaciales para mejorar el saneamiento no se habían destacado suficientemente. | Participants noted that the benefits of space technologies for improving sanitation had not been sufficiently highlighted. |
Algunos párrafos fueron calificados de imprecisos o incompletos y algunas cuestiones no se habían destacado lo suficiente. | Some of the paragraphs were described as being inaccurate or incomplete and some issues were lacking the necessary emphasis. |
El Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Social observó que no se habían destacado debidamente los derechos en relación con el medio ambiente. | The NGO Committee for Social Development noted that broader environmental rights are not fully highlighted. |
La organización celebró y premió a 10 mujeres que se habían destacado en su trabajo. | The organization celebrated and awarded 10 Laudable Women in the labour force. |
En diciembre de 2003, se habían destacado cinco compañías en Iga Barrière, Bogoro, Marabo, Fataki y Tchomia-Kasenyi. | By December 2003, five company outposts, at Iga Barrière, Bogoro, Marabo, Fataki and Tchomia-Kasenyi, had been established. |
¿Qué hacer con los líderes originarios que, sin haber sido instruidos por Moscú, se habían destacado en la primera fase heroica del movimiento revolucionario? | What then was to be done with the original leaders who had distinguished themselves in the revolutionary move¬ment's first heroic phase without being instructed by Moscow? |
Cuando las esperanzas previas a la reunión dieron lugar a las realidades posteriores a la reunión, muchos sintieron que en el período de sesiones de Bonn se habían destacado los desafíos que deberán encarar los delegados en el camino hacia Cancún, incluyendo cuán ambiciosos deberán ser. | As pre-meeting hopes gave way to post-meeting realities, many felt that the Bonn session highlighted the challenges faced by delegates on the way to Cancún, including how ambitious they should be. |
Se habían destacado las vinculaciones e interacciones de las estrategias en materia de comercio electrónico y otros aspectos de las estrategias nacionales de desarrollo. | Emphasis had been placed on the linkages and interactions between e-commerce strategies and other aspects of national development strategies. |
