habían desplazado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesplazar.

desplazar

Este proceso de inscripción tenía por objeto actualizar las listas de votantes y estaba dirigido a los que habían perdido sus tarjetas electorales, se habían desplazado dentro del país o habían adquirido el derecho a votar después de 2005.
The registration process was an update aimed at voters who had lost their cards, moved within the country or become eligible to vote after 2005.
Según Sri Lanka Democracy Forum hay al menos medio millón de víctimas de los desplazamientos internos inducidos por los conflictos, de las que se calcula que unas 300.000 se habían desplazado recientemente, tras la reanudación de las hostilidades en abril de 2006.
According to SLDF, there are currently at least half a million victims of conflict-induced internal displacement. Of these, an estimated 300,000 are newly displaced since the resumption of hostilities in April 2006.
Los sindicatos, que habían estado firmemente controlados por el ala de derechas, ahora se habían desplazado a la izquierda, sobre todo con la victoria de Jack Jones (en el sindicato del transporte) y Hugh Scanlon (en el sindicato del metal).
Read also: Ted Grant: A Brief Biography The trade unions, which had been in the grip of the right wing, had now shifted to the left, especially with the victory of Jack Jones and Hugh Scanlon.
Para entonces algunos de los simpatizantes que aguardaban en el aeropuerto ya se habían desplazado y unido a otro grupo de correístas liderado por Ricardo Patiño, Doris Soliz y Marcela Aguiñaga, quien dijo que la presencia del exmandatario obedecía a una reingeniería en Alianza PAIS.
By then some of the supporters who were waiting at the airport had already moved and joined another group of correistas led by Ricardo Patiño, Doris Soliz and Marcela Aguiñaga, who said that the former president´s presence was due to a reengineering in Alianza PAIS.
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made.
Según se dijo, las tropas se habían desplazado a pie por el Parque Nacional de Virunga hasta alcanzar sus posiciones.
Most of the troops were said to have travelled on foot through Virunga National Park to reach their positions.
El día anterior, 6 de septiembre, dos agrupamientos de 48 militares se habían desplazado al norte del país.
The day before, on September 6th, two groups of 48 service members had been moved to the north of the country.
El termógrafo y el director de productos sénior, Michael Stuart, se habían desplazado desde la sede central de Fluke para orientarlos.
Thermographer, and Sr. Product Manager, Michael Stuart had driven down from Fluke headquarters for the orientation.
Todas las oleadas anteriores de anditas se habían desplazado tan lentamente que tenían tendencia a disgregarse cuando se alejaban mucho de Mesopotamia.
All previous waves of Andites had moved so slowly that they tended to disintegrate at any great distance from Mesopotamia.
Se descubrió que dos bloques rígidos se habían desplazado unos 2,5 centímetros por año a lo largo de la falla de Anatolia septentrional.
The displacement of two rigid blocks along the North Anatolian fault was found to be about 2.5 centimetres per year.
Todas las olas anteriores de anditas se habían desplazado tan lentamente que tendían a desintegrarse a medida que se iban alejando de la Mesopotamia.
All previous waves of Andites had moved so slowly that they tended to disintegrate at any great distance from Mesopotamia.
Columnas del Ejército de Liberación han detenido temporalmente el redespliegue para facilitar el seguimiento y verificación adecuados, ya que muchas tropas se habían desplazado sin notificación previa.
SPLA columns have temporarily halted redeployment to facilitate proper monitoring and verification, since many troops had moved without prior notification.
El 1 de diciembre las tropas francesas se habían desplazado de acuerdo con el movimiento de los aliados hacia el sur, tal como esperaba Napoleón.
By 1 December 1805, the French troops had been shifted in accordance with the Allied movement southward, as Napoleon expected.
A finales del primer trimestre, alrededor de 350.000 personas habían sido desplazadas, y de ellas 260.000 se habían desplazado dentro de la propia provincia.
By the end of the first three months of the year, some 350,000 people had been displaced, with 260,000 displaced within the province itself.
Algunas disposiciones importantes del proyecto inicial por las que se permitía a los desplazados internos que votaran en las regiones a las que se habían desplazado han sido suprimidas.
Important provisions allowing IDPs to vote in their areas of displacement were removed from the initial draft.
La sequía del año 2017 llevó al desplazamiento de más de 1 millón de somalíes, que se agregaron a los 1.100.000 que se habían desplazado con anterioridad.
The 2017 drought led to the displacement of more than 1 million Somalis, adding to the nearly 1.1 million previously displaced.
Sin embargo algo se había movido sobre la mesa porque los rayos infrarrojos habían sido interceptados y los objetos se habían desplazado (Carrington 1973:54).
But something had nevertheless been moving about over the table because the beam of infra-red rays had been interfered with and the objects had been displaced (Carrington 1973:54).
Ambos, en fechas distintas, se habían desplazado a la Ciudad de México debido a la persecución, las amenazas, las agresiones y el hostigamiento que sufrieron en Xalapa, Veracruz.
Separately, they had moved to Mexico City to escape the persecution, threats, attacks and harassment they had suffered in Xalapa, Veracruz.
A pesar de eso, la operación siguió adelante con el despliegue para el que ya se habían desplazado al terreno unos 70 miembros encargados de preparar la entrada de la operación.
Nevertheless, the deployment of 70 troops sent in to prepare the launch of the operation went ahead.
En marzo de 2008, unas 741.000 personas habían vuelto a sus aldeas de origen y 373.000 se habían desplazado a zonas de tránsito más cercanas a su lugar de procedencia.
By March 2008, some 741,000 had returned to their villages of origin and 373,000 had moved to transit areas closer to their places of origin.
Palabra del día
poco profundo