habían declarado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodeclarar.

declarar

Los fariseos se habían declarado a sí mismos hijos de Abrahán.
The Pharisees had declared themselves the children of Abraham.
Más de 50 se habían declarado prescriptos.
More than 50 had been declared prescribed.
De ese total, 69 quejas se habían suspendido y 47 se habían declarado inadmisibles.
Of them, 69 complaints had been discontinued and 47 had been declared inadmissible.
De ese total, 95 quejas se habían suspendido y 59 se habían declarado inadmisibles.
Of them, 95 complaints had been discontinued and 59 had been declared inadmissible.
De ese total, 89 quejas se habían suspendido y 55 se habían declarado inadmisibles.
Of them, 89 complaints had been discontinued and 55 had been declared inadmissible.
De ese total, 80 quejas se habían suspendido y se habían declarado inadmisibles 52.
Of them, 80 complaints had been discontinued and 52 had been declared inadmissible.
Antes, dos competidores estratégicos se habían declarado en quiebra y habían cerrado sus fábricas.
Prior to that, two strategic competitors had registered for bankruptcy and closed their plants.
En ese entonces los cristianos se habían declarado abiertamente contrarios a las ideas culturales griegas.
In those days, Christians had openly declared to be contrary to cultural Greek ideas.
En el cuadro que sigue se relaciona, por tipos, el número de instalaciones que se habían declarado hasta entonces.
The following table lists, by type, the number of facilities that had been declared by then.
Las protestas se produjeron precisamente en los sectores que se habían declarado en huelga contra Morsi en 2012 y 2013.
The protests were precisely in the sectors where there had been anti-Morsi strikes in 2012 and 2013.
En el cuadro que sigue se relaciona, por tipos, el número de instalaciones que se habían declarado hasta este momento.
The following table lists, by type, the number of facilities that had been declared by that date.
A pesar de la liberación de dos personas que se habían declarado en huelga de hambre, otros cuatro palestinos reanuda‐ ron su huelga.
Despite the release of two hunger strikers, four other Palestinians restarted their hunger strikes.
En la primera mitad del año 1914, se habían declarado en huelga cerca de un millón y medio de obreros, aproximadamente.
In the first half of 1914 the number of strikers already amounted to about one and a half million.
Delante de la sede del Gobierno, los granjeros que hace una semana se habían declarado en huelga de hambre, han continuado sus protestas.
Farmers, some of whom went on hunger strike last week, continued protests in front of the government building.
Además, se impusieron condenas a 13 personas que se habían declarado inocentes, 10 de ellas de carácter condicional y 3 fueron a prisión.
In addition, 13 persons were convicted while pleading innocent, 10 were given suspended sentences and 3 were sentenced to imprisonment.
A principios de diciembre de 1975, 25.000 trabajadores metalúrgicos ya se habían declarado en huelga en Madrid y las minas de Asturias estaban paralizadas.
By the beginning of December 1975, 25,000 metal workers had already declared a strike in Madrid and the mines of Asturias were at a standstill.
Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.
This was a truly impressive occasion; and all the more so when one recalls that some of the oath-takers had previously described themselves publicly as rebels.
No obstante, para diciembre de 2002, solo se habían declarado 15.698 casos de SIDA, lo que constituye el 0,6% de la población de Eritrea.
Yet, by December 2002, there were only 15,698 reported cases of AIDS. That would constitute 0.6 per cent of the population living in Eritrea.
Entre los testigos que declararon ante la Sala se hallaban los dos coacusados, Momir Nikolić y Dragan Obrenović, que se habían declarado culpables (véase infra).
Among the witnesses heard by the Trial Chamber were the two former co-accused, Momir Nikolić and Dragan Obrenović, who had both pleaded guilty (see below).
Eso fue después de que se perdiera una parte de Italia, y era aplicable a soldados italianos que se habían declarado en contra de Mussolini.
A. That was after a part of Italy had broken away, and it applied to Italian soldiers who had declared themselves against Mussolini.
Palabra del día
el coco