consagrar
Por ejemplo, en Fátima, me di cuenta de que los miles de personas presentes eran conscientes de esa consagración, se habían consagrado, encarnando la consagración en sí mismos, para sí mismos. | For example, at Fatima I saw how the thousands of persons present truly entered into this entrustment. |
Este cambio se intensificó tras la desaparición de los regímenes marxistas- leninistas que, al menos formalmente, se habían consagrado a la causa del pleno empleo en sus países y en el extranjero. | This change was intensified after the demise of Marxist-Leninist regimes that were at least formally committed to full employment at home and abroad. |
Dijo que la negociación del Convenio se había completado en cinco períodos de sesiones y que se habían consagrado otros seis períodos de sesiones a los preparativos de la primera reunión de la Conferencia de las Partes y al funcionamiento del procedimiento de CFP provisional. | She said that the negotiation of the Convention had been completed in five sessions and a further six sessions had been devoted to preparations for the first meeting of the Conference of the Parties and to operation of the interim PIC procedure. |
