El chofer y yo llevamos varias maletas al porche, y tratamos de abrir la cerradura, pero se había trabado. | My driver and I carried several bags up to the porch, and we fiddled with the door and it was jammed. |
En todos estos países se había trabado una lucha encarnizada entre el poder y los Soviets locales de Diputados obreros y soldados. | And in all these countries there was the beginning of a bitter struggle between the authorities and the local Soviets of Workers' and Soldiers' Deputies. |
Kittinger trató de pararse, pero se dio cuenta que uno de los paquetes de instrumental que estaba adosado a su traje se había trabado en el asiento!. | Kittinger tried to stand up, but found the instrument pack he wore was stuck in the seat! |
Durante la Pascua de 1519 reemplazó por un tiempo al predicador Fanz Günther en Jüterbog, quien se había trabado en un conflicto con los franciscanos del lugar. | At Easter 1519 he substituted in Jüterbog for the resident preacher, Franz Günther, who had gotten into a conflict with the local Franciscans. |
Un hombre viajaba de una ciudad a otra, cuando supo que se había trabado una sangrienta batalla, y que su primo se encontraba entre los soldados heridos. | A man was traveling from one city to another when he heard that a ferocious battle had taken place and that his cousin was among the wounded soldiers. |
Kittinger trató de pararse, pero se dio cuenta que uno de los paquetes de instrumental que estaba adosado a su traje se había trabado en el asiento!. | It was time to jump. Kittinger tried to stand up, but found the instrument pack he wore was stuck in the seat! |
Diana dijo que nunca se había trabado ni probado el alcohol. | Diana said she never got stoned or tried alcohol. |
El mulo se paró porque la reja se había trabado en una roca. | The mule stopped because the ploughshare had got caught on a rock. |
Liberé un delfín que se había trabado con una red de pesca. | I freed a dolphin that got tangled up in a fishing net. |
