sumir
Rada antes de quedarse dormida se había sumido en un silencio transparente y en calma. | Rada before falling asleep had sunk into a transparent silence and calm. |
El mundo se había sumido en la penumbra, en una saturación siniestra de lo que había sido hasta entonces. | The world was now half-dark, a grim saturation of what it was before. |
El negocio se venía abajo, mi esposo se había sumido en un estado depresivo y yo no me sentía bien. | The business was failing, my husband was still depressed, and I wasn't feeling well. |
El paralítico se hallaba completamente desamparado y, no viendo perspectiva de ayuda en ninguna parte, se había sumido en la desesperación. | The palsied man was entirely helpless, and, seeing no prospect of aid from any quarter, he had sunk into despair. |
Por primera vez, el Hombre puede aprender cómo poner su propia ética dentro y volver a ascender desde el vertedero en el que se había sumido. | For the first time Man can learn how to put his own ethics in and climb back up the chute. |
Sin embargo, ¿por qué no hubo respuesta al llamamiento que hicimos al inicio de la crisis para iniciar un diálogo sobre la manera de ayudar a Ucrania a salir de la crisis política y económica en la que se había sumido? | But why was there no response to our call at the start of the crisis for launching a dialogue on how to help Ukraine emerge from the political and economic crisis it had found itself in? |
