Resultados posibles:
había restablecido
Antecopretérito para el sujetoyodel verborestablecer.
había restablecido
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborestablecer.

restablecer

Pese a que aún no se había restablecido íntegramente la base de financiación, las delegaciones observaron con satisfacción que era posible alcanzar los objetivos del marco de financiación multianual.
While the funding base had not yet been fully restored, delegations noted with satisfaction that MYFF targets were within reach.
Recibí la llamada a las 3:00 am avisándome que la comunicación se había restablecido.
I got the call at 3:00 a.m. telling me that communication had been re-established.
El organismo de promoción de la inversión se había restablecido como vicepresidencia del organismo de promoción de las exportaciones.
The investment promotion agency had been re-established as a vice-presidency within the export promotion agency.
En general, los internos permanecían inmovilizados unas horas y eran liberados una vez que se había restablecido el control del comportamiento.
In general, inmates would remain fixated for a few hours and would be released once behaviour control had been restored.
Se halló asimismo que el plan se había restablecido en el ejercicio fiscal de 2009 (octubre de 2008 a septiembre de 2009).
It was also found that the scheme was re-introduced for the fiscal year 2009 (October 2008-September 2009).
Al celebrar juicios reconocidos ampliamente como justos, el Gobierno demostró a la población que se había restablecido el imperio de la ley y que se aplicaría a todos.
By holding trials widely recognized as just, the Government demonstrated to the people that the rule of law had been re-established and would apply to everyone.
En octubre de 2002 todavía no se había restablecido la unidad y las facciones independentistas compitieron en listas separadas en las elecciones municipales de la isla de Lifou8.
The lack of unity persisted in the municipal elections on Lifou Island in October 2002, when the pro-independence components competed on separate lists.
Sudi y Mohammed Dhere, dos dirigentes hawiye/ abgaal, causaron en julio duros enfrentamientos en las cercanías de Jawhar, aunque a comienzos de septiembre se había restablecido la calma.
Tensions between Mr. Sudi and Mohammed Dhere, two Hawiye/Abgaal leaders, led to fierce clashes around Jawhar in July, although calm had been restored by early September.
En su Decisión de 5 de febrero de 2010, la Comisión indicó que necesitaba más datos sobre estos aspectos con el fin de evaluar si se había restablecido verdaderamente la viabilidad a largo plazo.
In its Decision of 5 February 2010, the Commission indicated that it needed more details on those issues, so as to evaluate whether long-term viability had truly been restored.
Esto se vio confirmado por la evolución positiva de su situación económica en el período en que se había restablecido una competencia real tras la imposición de las medidas antidumping actualmente en vigor.
This was confirmed by the positive development of its economic situation at a time when effective competition had been restored after the imposition of the anti-dumping measures that are currently in force.
Continuó el examen de las decisiones de destitución que inicié a principios de 2005, y al final del año se había restablecido el derecho de 30 personas de participar en la administración pública.
The review of removal decisions that I initiated early in 2005 continued, and by the end of the year 30 persons had their right to participate in public service fully restored.
Durante el procedimiento, la Comisión solicitó repetidamente un plan de reestructuración detallado (véase, por ejemplo, el considerando 137), que era indispensable para evaluar si se había restablecido por completo la viabilidad de la empresa beneficiaria de la ayuda.
During the procedure, the Commission asked repeatedly for a detailed restructuring plan (see for instance recital 137), which was indispensable to evaluate whether the viability of an aided company has been fully restored.
El sábado ya se había restablecido el suministro eléctrico a todos salvo a 350 abonados, unos 30.000 se habían quedado sin electricidad el jueves por la noche después de las inundaciones, dijo la portavoz de la compañía eléctrica Ada Torres Toro.
By Saturday, power had been restored to all but about 350 subscribers, after the floods left 30,000 without electricity Thursday night, electric company spokeswoman Ada Torres Toro said.
Además, confiaba en que Guinea-Bissau estaba en el camino adecuado, como evidenciaba el aumento del número de extranjeros que visitaban el país, lo que demostraba que la confianza de la comunidad internacional se había restablecido.
He expressed confidence that the country was on the right path, as evidenced by the increased number of foreigners visiting the country, which showed a restoration of confidence by the international community.
El CRARR dijo que se había restablecido el programa, pero que su aplicación se limitaba a los casos relativos a los derechos respecto de los idiomas oficiales y que las víctimas de discriminación no disponían de este tipo de asistencia financiada por el Gobierno.
CRARR said the programme has been restored but is restricted to cases relating to official language rights, with victims of discrimination having no such government-funded assistance.
A partir de 1927 se había restablecido la salud de Teresa de tal manera que podía trabajar de nuevo como en el tiempo anterior a los accidentes en las faenas agrícolas e incluso ayudar en la construcción de casas.
From 1927 on, Therese's state of health recovered that she was able to work on the field and even help constructing houses as she did in the time before the accidents.
En épocas anteriores, las operaciones de repatriación constituían la última etapa en el proceso por el cual el Estado volvía a la normalidad y en general se efectuaban una vez que se había restablecido la paz y la estabilidad en el país.
In the past, repatriation operations took place as the last stage in the process of a State's return to normality and usually after peace and stability had been restored to a country.
Se había restablecido la unidad estatal de Alemania.
The sovereign unity of Germany had been re-established.
Se había restablecido la calma en Puerto Príncipe pero seguía siendo urgente crear condiciones de mayor seguridad en otras localidades.
Calm had been restored in Port-au-Prince and there was still an urgent need for increased security in other localities.
Se había restablecido el Tribunal Militar Permanente, lo que permitía juzgar con prontitud todo acto de violación de los derechos humanos cometido por las fuerzas de defensa y de seguridad.
The Permanent Military Court had been revived, permitting the prompt trial of any human rights violation committed by the defence and security forces.
Palabra del día
el cementerio