re-establish
It is essential to re-establish a climate of confidence. | Es esencial restablecer un clima de confianza. |
It's important to re-establish Sweden as a state governed by law. | Es importante reestablecer a Suecia como una nación gobernada por la ley. |
Please indicate what steps are planned to re-establish it. | Sírvanse precisar qué medidas se han previsto para su restablecimiento. |
We have undertaken to re-establish relations in all areas with Yugoslavia. | Nos hemos propuesto restablecer las relaciones en todos los planos con Yugoslavia. |
It may take time to re-establish previous bedtime practices. | Puede llevar tiempo restablecer las prácticas previas a la hora de acostarse. |
Decades later, the shop was able to re-establish contact with its old suppliers. | Décadas después pudo retomar el contacto con sus proveedores habituales. |
An essential step—at home and abroad—is to re-establish national grain reserves. | Un paso esencial tanto nacional como internacionalmente es reestablecer una reserva de granos. |
The purpose of life is to re-establish our lost loving relationship with the Supreme Person. | El propósito de la vida es reestablecer la relación de amor perdida con la Persona Suprema. |
We need to re-establish a climate of trust and cooperation. | Es preciso que restablezcamos un clima de confianza y cooperación. |
On the contrary, He was trying to re-establish a relationship. | Al contrario, Él estaba tratando de re-establecer una relación. |
There are those who have the knowledge to re-establish contact. | Hay aquellos quienes tienen el conocimiento para re establecer contacto. |
There is a need to re-establish continuity in the peace process. | Es necesario restablecer la continuidad en el proceso de paz. |
The Torah enabled us to re-establish our intertwined relationship with HaShem. | La Torá nos ha permitido restablecer nuestra relación entrelazada con HaShem. |
There is also a need to re-establish trust in the legal system. | Hay una necesidad de restablecer la confianza en el sistema jurídico. |
If so, make an effort to re-establish it. | Si es así, haced un esfuerzo para restablecerla. |
The international community must therefore join forces to re-establish confidence. | Por tanto, la comunidad internacional debe aunar esfuerzos para restablecer la confianza. |
What a solution to re-establish order and found a federation! | ¡Fue la solución para poder reinstaurar el orden y fundar una federación! |
Your goal is to re-establish life in this once magnificent and flourishing archipelago. | Su objetivo es restablecer la vida en esta vez magnífico y floreciente archipiélago. |
The ISDR Secretariat has renewed its efforts to re-establish these contacts. | La secretaría de la EIRD ha renovado sus esfuerzos para restablecer estos contactos. |
She strives to re-establish the truth, and her answers are often enlightening. | Ella se esfuerza por restablecer la verdad, y sus respuestas a menudo son esclarecedoras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
trail
el sendero
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
