Resultados posibles:
había refugiado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo refugiar.
había refugiado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo refugiar.

refugiar

San Clemente, amenazado por sus perseguidores, se había refugiado en Capadocia.
Threatened by his persecutors, Saint Clement had taken refuge in Cappadocia.
Himatsu se había refugiado en un estrecho barranco.
Himatsu had taken refuge in a narrow gorge.
La población desarmada se había refugiado en las aldeas de Tuti, Damagirmez, Kamal.
The unarmed population escaped to the Tuti, Damagirmez, Kamal villages.
Su grito de dolor se oyó desde el baño donde se había refugiado.
Her scream of pain was heard from the bathroom where she had taken refuge.
La familia de mi primo se había refugiado aquí.
My cousin's family had fled here.
Mientras tanto, su segundo al mando, Guevara, se había refugiado en la embajada chilena.
Meanwhile, his second-in-charge, Guevara, had taken refuge in the Chilean embassy.
Valente fue quemado vivo en una casa de campo, donde se había refugiado.
As for Valens, he was burned alive in a barricaded farmhouse, where he had taken refuge.
Una cabaña en la que se había refugiado de una tormenta fue alcanzada por un rayo.
A cabin in which he had take refuge from a thunderstorm. was struck by lightning.
Ben Hadad había huido y se había refugiado en la ciudad, en una habitación retirada.
And Ben-hadad went in flight into the town, into an inner room.
Su esposo, Jim, también se había refugiado en otro lugar de su hogar en el que han vivido por 12 años.
Her husband, Jim, had also taken cover elsewhere in their home of 12 years.
En la habitación de hotel donde se había refugiado días antes modificó su apariencia y se afeitó el bigote.
In the hotel room where he'd taken refuge several days before he changed his appearance and shaved his moustache.
Sin embargo, a la semana se inicia la lucha contra Monteverde, quien se había refugiado en Puerto Cabello.
Nevertheless, a week later a battle was launched against Monteverde, who had been taking refuge in Puerto Cabello.
La Superdome, en la que se había refugiado un importante número de personas que no habían sido evacuadas, quedó significativamente dañada.
The Superdome, which was sheltering many people who had not evacuated, sustained significant damage.
Güelfa, en su ausencia, se había refugiado en un convento, si bien era informada constantemente de sus acciones por carta.
Güelfa, in his absence, has taken refuge in a convent although letters keep her constantly informed of his actions.
El ego de John se había refugiado y se había perdido en el espacio interior, o tal vez era para él el ciber-espacio.
John's ego had taken refuge and got lost in inner-space or maybe it was cyber-space for him.
El Gobierno provisional se había refugiado en el Palacio de Invierno, bajo la protección de los cadetes y de los batallones de choque.
The Provisional Government had taken refuge in the Winter Palace under the protection of cadets and shock battalions.
Cuando Chloé me dijo que el sospechoso... se había refugiado en el aparcamiento... bajé lo más rápido que pude.
When my colleague said the suspect was in the car park, I got there as quickly as I could.
Se refiere a la balacera que se originó durante el operativo para evacuar a Correa del Hospital de la Policía, en donde se había refugiado.
Refers to the shootout that originated during the operation to evacuate Correa from the Police Hospital, where he had taken refuge.
Y una amiga de la familia que se había refugiado en Francia hizo las gestiones a través de las Naciones Unidas para ayudarnos a salir de Argentina.
And a friend of the family who had fled to France made the arrangements through the United Nations to help us leave Argentina.
Boada dijo que, al escuchar disparos, había huido del enfrentamiento y se había refugiado dentro de una residencia en la zona de Parque Carabobo.
Boada said that when he heard gunfire he ran away from the confrontation and hurried into the lobby of a nearby apartment building.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro