perfilar
Al cardenal de Venecia el fracasado nombramiento no le disgustó en absoluto.En el horizonte, en efecto, entre tanto se había perfilado Milán. | The cardinal of Venice didn't mind the botched appointment at all.In fact, Milan had been coming up on the horizon in the meantime. |
La representante expresó su reconocimiento por la labor que se había realizado hasta la fecha, en particular el proceso de participación que se había perfilado y fortalecido con el tiempo. | The representative expressed appreciation for the work that had been accomplished so far, especially the participatory process that had evolved and strengthened over time. |
Aunque el PSN creó posteriormente la Organización Militar del Pueblo (OMP) -responsable de algunas escaramuzas antisomocistas-, y pese al reducido número de sus integrantes, el FSLN ya se había perfilado como vanguardia indiscutible de la lucha armada. | Although the PSN eventually created the People's Military Organization (OMP), which engaged in a few skirmishes against Somoza, the FSLN quickly emerged as the indisputable vanguard of the armed struggle despite its reduced number of members. |
