paralizar
Ella pensó que se había paralizado. | She thought it had been paralyzed. |
Otro preso dijo que su recurso se había paralizado cuando su abogado pidió más dinero. | Another said his appeal had stalled when his lawyer asked for more money. |
En esa reunión ministerial se produjo el relanzamiento del citado Proceso de Bruselas, que se había paralizado en 1997. | That meeting led to the re-launching of the Brussels Process, which had been paralysed since 1997. |
Ronnie Janoff-Bulman, PhD, psicólogo en la universidad de Massachusetts, condujo un estudio que comparaba el bienestar de los ganadores de lotería contra la gente que se había paralizado repentinamente. | Ronnie Janoff-Bulman, PhD, a psychologist at the University of Massachusetts, conducted a study comparing the well-being of lottery winners versus people who had become suddenly paralyzed. |
Sin embargo, las elecciones ANC revitalizaron el chavismo de base que se había paralizado en los últimos años para no provocar una confrontación violenta con la movilización de la oposición. | Nevertheless, the ANC-elections reinvigorated rank and file Chavismo which had kept paralyzed over the past few years in order not to provoke violent confrontation with the opposition mobilization. |
La situación es trágica, y hemos dicho que el proceso de paz se había paralizado en momentos en que un acuerdo de paz parecía estar al alcance de la mano. | The situation is tragic, and we have been talking about a setback in the peace process at a time when a peace agreement was within reach. |
Termine mas destruida que nunca, y sentí que mi vida se había paralizado en ese momento y que nunca mas volvería hacer feliz. | I felt totally destroyed and I felt that my life had come to a moment of paralysis. At that time, I felt that I would never be happy again. |
A finales de marzo se anunció que el proyecto se había paralizado, y que no se publicaría ningún tomo en 2006; esto se justificó por falta de apoyo de la comunidad. | In late March it was announced that the project was put on hold and no books would be published in 2006; the reason given was that community support was lacking. |
En 2017, después de que el sindicato ganara contra el intento de AFFCO de apelar el fallo del Tribunal laboral, AFFCO apeló al Tribunal Supremo, el cual finalmente confirmó que se había paralizado ilegalmente la actividad de los trabajadores/as. | In 2017, after the union won against AFFCO's attempt to appeal the judgement of the Employment Court, AFFCO appealed to the Supreme Court, which eventually upheld that the workers had been unlawfully locked out. |
P ¿Puede volver a hablar un poco sobre el ALCA? Porque el Presidente, cuando tuvo su entrevista anteriormente esta semana pareció indicar que éste se había paralizado y que está pasando a concentrarse en la Ronda de Doha. | Q Can you go back a little bit to the FTAA, because the President, when he had his interview earlier this week seemed to indicate that this has stalled and he's switching his focus to the Doha round. |
Se había paralizado el mundo alrededor de nuestras casas. | The world had paralyzed around our homes. |
