Su tatuaje se había alterado automáticamente para curar sus heridas. | His tattoo had altered itself automatically to heal his wounds. |
Ahora su marco de referencia se había alterado. | Now their frame of mind was altered. |
Después de que sucedió, se dio cuenta de que no se había alterado por ello. | After it happened, she realized she had not been upset by it. |
Cuando acabó todo, me quedé hablando con Yoli, la mujer que se había alterado, como yo. | When it was all over, I spoke to Yoli, the woman who had gotten upset, like me. |
El equilibrio entre los géneros se había alterado: había muchos más hombres que mujeres en el campo, y en consecuencia muchos de ellos nunca se casaron. | The gender balance had been upset: there were many more men than women in the country, and many of them never married as a consequence. |
Decidimos buscar lo que se había modificado en el algoritmo, ya que una de nuestras hipótesis de trabajo era que el algoritmo se había alterado para que las colisiones fueran posibles. | We decided to search for what was changed in the algorithm; one of our working hypotheses was that the algorithm might have been altered to make collisions feasible. |
Por eso en términos muy tranquilos, pero de todos modos bruscos y horribles, le planteé una noche que teníamos que reconsiderar nuestra situación y reconocer que se había alterado completamente. | Therefore very quietly, but none the less abruptly and hideously, I put it before him on a certain evening that we must reconsider our situation and recognize that it had completely altered. |
Su visión se había alterado totalmente y Hofmann se sintió amenazado por su estado, porque lo que fue una vez familiar, se había convertido en algo oscuro y que parecía que tenía vida propia, todo se movía. | His view had totally altered and Hofmann felt threatened by his state, because what once was familiar, had turned into something obscure and seemed to have an own life, everything was moving. |
Como resultado de ello, cuando por fin leí el informe impreso, descubrí que contenía una serie de contradicciones, que existían algunas inexactitudes y que, de algún modo, se había alterado considerablemente el equilibrio del informe. | As a result, when we actually saw the printed report, I noticed that there were a number of contradictions, there were a few inaccuracies and the balance of the report had altered somewhat significantly. |
En la mañana del sábado, el que se autodenominaba presidente del gobierno de transición, llamó a la OEA para informar que se había alterado el orden constitucional y para hacer algunas otras afirmaciones que estaban contenidas en un mensaje que fue circulado a las delegaciones. | On Saturday morning, the self-styled president of the transitional government called to report that there had been an alteration of constitutional order and to make other statements contained in a message that was distributed to the delegations. |
