ha tragado
tragar
Quizá Miles no se ha tragado el anzuelo. | Maybe Miles didn't take the bait. |
¡Esta cosa se ha tragado mi dinero! | This thing ate my money! |
Si su hijo se ha tragado un objeto, lleve consigo otro ejemplar del mismo objeto, a ser posible. | If your child swallowed an object, bring an example of that object, if possible. |
Si su hijo se ha tragado un objeto, lleve consigo otro ejemplar del mismo objeto, si dispone de él. | If your child swallowed an object, bring an example of that object, if possible. |
Su planeta se ve amenazada por un enorme monstruo del espacio, que ya se ha tragado un planeta en el sistema solar. | Your home planet is threatened by an enormous space monster, which has already swallowed one planet in the solar system. |
Llame al médico o al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si piensa que un niño ha inhalado o se ha tragado un objeto extraño. | Call a health care provider or local emergency number (such as 911) if you think a child has inhaled or swallowed a foreign object. |
De acuerdo, ¿la prensa se ha tragado la historia del estadio? | All right, has the press picked up on the stadium story? |
Obtenga asistencia médica si se ha tragado el ácido de las baterías. | Seek medical advice if battery acid has been swallowed. |
La policía se ha tragado la historia. | The police have bought the story. |
La típica mujer que parece que se ha tragado a otra. | You know, the kind of woman that looks like she inhaled another woman. |
Me parece que no se ha tragado tu historia. | She didn't buy your story. |
¿Crees que se ha tragado eso? | You think she bought that? |
En la era de la visibilidad, vivimos en un mundo que se ha tragado a su doble. | In the age of visibility, we live in a world that has swallowed its double. |
El flujo de lava resultante se ha tragado las casas y ha dejado estragos y daños a su paso. | The resulting lava flow has swallowed homes and left havoc and damage in its wake. |
¿Quién acogerá a los habitantes de las naciones desposeídas cuyo territorio se ha tragado el océano? | Who will provide a home for those dispossessed nations whose land has been swallowed up by the sea? |
Busque atención médica de emergencia o llame a la línea de Poison Help al 1-800-222-1222 si alguien se ha tragado accidentalmente el medicamento. | Seek emergency medical attention or call the Poison Help line at 1-800-222-1222 if anyone has accidentally swallowed the medication. |
La maleza se ha tragado paredes enteras en las otras casitas y los vecinos del barrio se han ocupado de saquear el resto. | The brush has swallowed entire walls in the other houses and the neighbors of the area have made sure to loot the rest. |
La tierra se ha tragado todas mis esperanzas, menos ella. Es lo único que me queda en la vida. | But woo her, gentle Paris, get her heart, my will to her consent is but a part. |
Desde entonces, el pueblo de pescadores poco a poco se ha tragado en la masa de hoteles de lujo, apartamentos, centros comerciales y restaurantes internacionales. | Since then the fishing village has gradually been swallowed up in the mass of luxury hotels, holiday apartments, malls and international restaurants. |
Esto incluye el altamente intelectuales 'occidentalizada', que se ha tragado sin crítica de EE.UU. doctrina económica sobre los mercados libres sin tener en cuenta su economía militarizada. | This includes the highly 'Westernized' intelligentsia which has uncritically swallowed US economic doctrine about free markets while ignoring its militarized economy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!