El edificio se ha sujetado a varias restauraciones; dentro, se conservan algunos trabajos notables. | The building has been subjected to several restorations; inside, some remarkable works are conserved. |
No es generalmente inmediatamente evidente que algo es incorrecto con su computadora cuando se ha sujetado a un diddler de los datos. | It usually is not immediately apparent that something is wrong with your computer when it has been subjected to a data diddler. |
Eso es un hecho asombroso en todos y cada uno de los seres que se ha sujetado a la Luz; es un milagro para regocijarse. | It is miraculous in each and every being that has held to the Light; it is a miracle to rejoice at. |
¿Se han colocado los pines a presión en la posición correcta y se ha sujetado de forma segura el disipador térmico al zócalo y a la motherboard? | Are the push pins in the correct position and is the heatsink securely attached to the socket/motherboard? |
Ha aceptado contraer obligaciones amplias en materia de protección de los derechos humanos y se ha sujetado a la autoridad de los órganos internacionales de supervisión. | It has accepted extensive obligations for the protection of human rights and has submitted to the authority of international supervisory bodies. |
Gradualmente, aferrándose a una cuerda valiente que se ha sujetado a la base de un stalagmite, alcanzamos la segunda y más peligrosa etapa de la pendiente. | Step by step, holding on to a stout rope that has been fastened to the base of a stalagmite,we reach the second and more dangerous stage of the descent. |
Es una vida pequeña que ha perdido sus cojinetes en el cambio continuo a el cual se ha sujetado, y la gente no tiene un aire feliz o próspero. | It is a small life that has lost its bearings in the continual change to which it has been subjected, and the people have not a happy or a prosperous air. |
Nuestros polos de acero, siendo manufacturados de la hoja de acero que se ha sujetado a la presión hydráulica y a la soldadura longitudinal, tienen una estructura tubular afilada con un corte transversal multilateral. | Our steel poles, being manufactured from steel sheet that has been subjected to hydraulic pressure and longitudinal welding, has a tapered tubular structure with a multilateral cross section. |
Nuestros polos de acero, siendo manufacturados de la hoja de acero que se ha sujetado a la presión hidráulica y a la soldadura longitudinal, tienen una estructura tubular afilada con un corte transversal multilateral. | Our steel poles, being manufactured from steel sheet that has been subjected to hydraulic pression and longitudinal welding, has a tapered tubular structure with a multilateral cross section. |
Él se ha sujetado a los largos periodos del desgaste y se ha encontrado para estar totalmente eficaz y práctico, no obstante no es conveniente en todos los casos debido a la anatomía individual. | It has been subjected to long periods of wear and found to be completely effective and practical, however it is not suitable in every case because of individual anatomy. |
A menudo nuestros descubrimientos de principio nos motivan, más y más, a actuar sobre el universo de un modo y para un efecto al que no se ha sujetado a ese universo antes. | Often, more and more, our discoveries of principle prompt us to act upon the universe in a manner, and to an effect to which that universe has not been subjected before. |
Nuestro polo de la corriente eléctrica es manufacturado de la hoja de acero que se ha sujetado a la presión hidráulica y a la soldadura longitudinal, y tiene una estructura tubular afilada con un corte transversal multilateral. | Our electrical power pole is manufactured from steel sheet whcihhas been subjected to hydraulic pression and longitudinal welding, and has a tapered tubular structure with a multilateral cross section. |
Se ha sujetado alg?ro comando, a la sugerencia del hipnotizador. | It has been subjected to someone else's command, to the suggestion of the hypnotist. |
