ha salido
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbosalir.

salir

Toda la gasolina se ha salido del tuyo, eso es menos...
All of the gas escaped from yours so that's minus...
Creo que esta cosita probablemente se ha salido de su curso.
I think that this little thing has probably run its course.
Esto se ha salido completamente de control.
This has gotten completely out of hand.
Solo que esta vez no se ha salido de su camino, ¿verdad?
Except on this occasion he didn't go out of his way, did he?
Ha estado presionando para esto cada año, y al final se ha salido con la suya.
She's been lobbying for this every year, and she finally got her way.
Sigamos con esto, nada de gasolina se ha salido de mi coche, así que tengo cero.
Let's get this straight. No gas escaped from my car so I get nought.
Este asunto con nuestras chicas se ha salido de control.
This thing with our girls has gotten out of control.
Parece que su mezcla se ha salido de mi control.
It seems your blending had gone out of my control.
Hannah se ha salido de su camino para cuidarte.
Hannah's gone out of her way to look after you.
Mira, esto se ha salido de las manos, lo sé.
Look, this has gotten out of hand, I know.
Un planeta que se ha salido de su órbita.
A planet that's broken out of its orbit.
Pero se ha salido fuera de control después de eso.
But it kind of spinning out of control after that.
Lorenzo Bertelli también se ha salido con su Fiesta RS WRC.
Lorenzo Bertelli also slipped off in his Fiesta RS.
Lo siento, Rainer, pero creo que esto se ha salido de control.
Sorry, Rainer, but I think it's totally out of control.
También usted se ha salido a mitad de la película, ¿eh?
So you left in the middle of the film too, eh?
El precio de los teléfonos de gama alta se ha salido de control.
The price of high-end smartphones has gotten out of control.
Oh, se ha salido la guantera y el panel de la radio.
Oh, and the glovebox has gone and the radio panel.
El fenómeno se ha salido de control.
The phenomenon has gotten out of control.
La situación se ha salido de control.
The situation has gotten out of control.
Te apuesto que mucha de la nitroglicerina ya se ha salido.
I'll bet you a lot of the nitroglycerine has leaked out already.
Palabra del día
la capa