No se ha respetado el plazo del 6 de septiembre: hacen falta medidas urgentes. | The 6 September deadline was not respected: urgent measures are called for. |
Todos los países de Europa se ha respetado hasta el momento que ya no atacaron Suiza. | Every country in Europe has so far respected that and not attacked Switzerland. |
Todos son conscientes de que se ha respetado perfectamente el Reglamento en la materia. | We are all aware that the rule was fully respected in this case. |
Simplemente he manifestado que no se ha respetado el artículo 115 del Reglamento. | I simply protested that Rule 115 of the Rules of Procedure was not complied with. |
Por último, en la renovación del mandato de sus miembros no se ha respetado el procedimiento previsto. | Lastly, regarding its members' terms of office, their reappointment has not followed the procedure established. |
El resultado de las elecciones no se ha respetado. | The result of those elections has not been respected. |
El referéndum no es necesario ya que se ha respetado la neutralidad. | The referendum is not necessary as neutrality has been respected. |
No se ha respetado el Pacto de Estabilidad y Crecimiento. | The Growth and Stability Pact has not been adhered to. |
Ésa es la descentralización política y no se ha respetado. | This is political decentralization, and it hasn't been respected. |
No se ha respetado ninguna de estas promesas a los palestinos. | None of these promises to Palestinians has been fulfilled. |
Todo lo que hasta ahora se ha acordado, se ha respetado. | Everything so far has been agreed on, it has been respected. |
La Línea Azul no se ha respetado. | The Blue Line has not been respected. |
Grecia concluye, por tanto, que se ha respetado la limitación de horas. | Greece thus concludes that the limitation has been complied with. |
Por consiguiente, la Comisión concluye que no se ha respetado esta condición. | The Commission concludes therefore that this condition has not been complied with. |
Como es obvio, se ha respetado siempre el ambiente implícito en la obra. | Obviously, the atmosphere implicit in the work has always been respected. |
La finalidad de la venta de los activos no se ha respetado | The ultimate purpose of a sale of assets was not observed |
Aquí el sistema ecológico se ha respetado y reforestación no es solo una palabra. | Here the eco system has been respected and reforestation is not just a word. |
En el interior se ha respetado la sobriedad de su origen, con escasa decoración. | The interior has maintained its original sobriety, with little decoration. |
En la rehabilitación de la casa se ha respetado hasta el más mínimo detalle. | The restoration of the house has respected even the smallest detail. |
De hecho, desde el 14 de abril se ha respetado la cesación del fuego. | Indeed, the ceasefire has been respected since 14 April. |
