ha repatriado
repatriar
¿Se ha repatriado por la fuerza a algún niño? | Had any children been forcibly repatriated? |
Desde noviembre de 2007 se ha repatriado a un total de 562 excombatientes rwandeses y sus dependientes. | Since November 2007, a total of 562 Rwandan ex-combatants and dependants have been repatriated. |
Desde enero de 2009 se ha repatriado a cerca de un centenar de esos trabajadores migratorios. | About 100 of these migrant workers have been repatriated to Cameroon since January 2009. |
Una última recomendación y conclusión sobre Burundi se refiere a la comisión de seguimiento del Acuerdo de Arusha que se ha repatriado de Arusha a Bujumbura. | A last conclusion and recommendation on Burundi concerns the Arusha Agreement follow-up committee, which has been repatriated from Arusha to Bujumbura. |
Desde febrero, se ha repatriado involuntariamente a Kosovo a más de 5.600 personas, incluidas más de 3.300 personas desde Alemania y más de 2.300 desde Suiza. | Since February, over 5,600 persons have been returned involuntarily to Kosovo, including some 3,300 from Germany and over 2,300 from Switzerland. |
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) ha continuado prestando asistencia para la repatriación de eritreos y etíopes y se ha repatriado a más de 500 personas de ambas partes. | Repatriations of both Eritreans and Ethiopians, assisted by the International Committee of the Red Cross (ICRC) have continued, and more than 500 people have been repatriated on both sides. |
Si bien es cierto que gracias a la acción del ACNUR más de 1,5 millones de ellos se ha repatriado, todavía quedan 2 millones para los que no se ha encontrado solución, casi todos ellos en campamentos. | While UNHCR action had enabled more than 1.5 million of them to be repatriated, there were still two million awaiting a solution, mainly in camps. |
Se ha destituido sumariamente a funcionarios de la ONU, se ha terminado los contratos con VNU y se ha repatriado a militares a quienes se les ha aplicado medidas disciplinarias en sus propios países. | UN staff have been summarily dismissed, UNVs have had their contracts terminated and uniformed personnel have been repatriated and faced disciplinary measures instituted by their own states. |
De los áspero 190.000 extranjeros el vivir en la RDA anterior en 1989 debido a trabajo contrae, muchos se ha repatriado desde entonces a Vietnam, a Mozambique, a Cuba, y a otros países en vías de desarrollo que eran amistosos al régimen de RDA. | Of the roughly 190,000 foreigners living in the former GDR in 1989 because of work contracts, many have since been repatriated to Vietnam, Mozambique, Cuba, and other developing countries that were friendly to the GDR regime. |
Corren rumores de que en Europa Occidental se ha repatriado a 38 000 refugiados a un país que no respeta los derechos humanos. | There are rumours of 38 thousand refugees in Western Europe who have been forcibly repatriated to a country where their human rights are not granted. |
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi. | Asylum-seekers from Rwanda who had fled to Burundi were repatriated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!