reintegrar
Aún no se ha reintegrado. | He hasn't been reinstated yet. |
La inmensa mayoría de los miembros de los CADs se ha reintegrado a sus comunidades, y el país sigue teniendo una deuda con ellos. | The immense majority of the CAD members have rejoined their communities and the country continues to be in their debt. |
Continúa la reintegración y la rehabilitación de excombatientes, y hasta la fecha se ha reintegrado aproximadamente un 65% de los 103.000 excombatientes desmovilizados. | The re-integration and rehabilitation of ex-combatants continues, with about 65 per cent of the 103,000 demobilized ex-combatants reintegrated to date. |
Las 15 organizaciones no gubernamentales asociadas han reanudado sus operaciones y más del 90% del personal que se ocupa de esas actividades se ha reintegrado a sus puestos de trabajo. | All of the 15 partner non-governmental organizations are again conducting operations, with more than 90 per cent of mine action personnel back at work. |
El senador se ha reintegrado a sus funciones, asistiendo al crítico voto por el presupuesto estatal, con el propósito de asegurar la aprobación de una legislación que beneficie a los residentes de su distrito. | Gallegos returned to the Senate, beginning with the critical vote on the state budget, in order to ensure the passage legislation passes that benefits his constituents. |
Debutó en las páginas de La Cosa del Pantano, se expandió a su propia serie de larga duración en solitario, tuvo una adaptación al cine insatisfactoria, y recientemente se ha reintegrado en el Universo DC tras The New 52. | He debuted in the pages of Swamp Thing, spun out into his own long-running solo series, ensured a subpar movie adaptation, and has recently been reintegrated into the DCU with the New 52. |
El programa de prevención y rehabilitación para los niños de la calle se ha aplicado con éxito, dado que se ha reintegrado a 16.207 niños de la calle y en situación de alto riesgo a las escuelas formales mediante el suministro de útiles escolares. | The street children prevention and rehabilitation programme has been successfully implemented in that 16,207 high risk and street children have been reintegrated into formal schools with the support of school stationery. |
En la era de la técnica, la copulación ya no sigue confinada en lo privado, alimentando las fantasías particulares de cada cual, ahora se ha reintegrado al campo de la representación, elevada esta última a una escala de masas. | In the technological age, copulation is no longer confined to the private domain, feeding the fantasies of each of us, now it has been integrated into the field of representation and has passed onto to a mass scale. |
Asimismo, una parte considerable de los pedidos de mecanizado externalizados se ha reintegrado en las operaciones de la empresa gracias a los continuos esfuerzos de la empresa por centrar su atención en el rendimiento y la precisión de los programas de mecanizado generados con el software de Tebis. | For example, a significant portion of outsourced machining has been brought back in-house due to the company's continued focus on throughput and the accuracy of the machine programs generated with Tebis software. |
El efectivo neto disponible al 30 de junio de 2003 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 178.684.000 dólares, incluida la suma de 84.446.000 dólares que no se ha reintegrado aún a los Estados Miembros, según se desglosa en el cuadro 1 siguiente. | The net cash available for credit to Member States as at 30 June 2003 amounted to $178,684,000, inclusive of the amount of $84,446,000 that has not yet been credited to Member States as set out in table 1 below. |
