ha recortado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo recortar.

recortar

Lamentablemente, el texto también se ha recortado, a costa de varias disposiciones importantes que figuraban en el proyecto de resolución del año pasado.
Unfortunately, the text was also shortened, at the expense of a number of the important provisions contained in last year's draft resolution.
¿Por qué se ha recortado en un euro el salario mínimo?
Why is it that one euro was deducted from the minimum wage?
En el siguiente ejemplo, la imagen seleccionada es una escena que se ha recortado.
In the example below, the image selected is a scene that has been cropped.
Y se ha recortado el bigote.
And he has trimmed his mustache.
El ejemplo anterior se ha recortado.)
The above example has been shortened.
Desde 2009, se ha recortado el presupuesto para investigación, habiendo caído en alrededor de un 40%.
Since 2009, the budget for research was reduced by around 40%.
¿Por qué se ha recortado?
Why has that been cut?
Su delegación desea saber exactamente cómo se ha recortado el presupuesto del Departamento. El Sr.
Her delegation would like to know exactly where the Department's budget had been cut.
La porción saliente delantera se ha recortado en 0.8 pulgada; en la parte trasera, es 0.8 pulgadas más larga.
Front overhang has been cut by 0.8 inches; at the rear, it's 0.8 inches longer.
No solo se ha recortado empleo, salarios y subsidios como nunca antes, sino que las privatizaciones se han ampliado todavía más.
Notonly were jobs, pay and benefits cut as never before, but privatisation was extended still further.
Por ejemplo, podemos introducir fácilmente nuevos canales y programas de televisión ya que la velocidad de lanzamiento se ha recortado significativamente.
For example, we can easily introduce new TV channels and programs as the rollout speed has been shortened significantly.
Supongamos que en un plano firme yace una placa delgada de gran tamaño y de la cual se ha recortado una pequeña cruz (Fig.1.15).
Let a thin plate of large size lie on a solid plane. A small cross is cut out of the plate (Fig.1.15).
Como resultado de ello, se ha recortado entre un 30 y 40% el número de camas para niños y para obstetricia y ginecología.
As a result of these efforts, the numbers of children's beds and obstetric and gynaecological beds are being cut by 30 to 40 per cent.
Una vez que todos los trozos de césped están colocadas correctamente y la costura se ha recortado correctamente, es hora de cortar el verde para dar forma.
Once all of the pieces of turf are properly positioned and the seam has been properly trimmed it is time to cut the green to shape.
Aparentemente, la estrategia de colchón para suavizar las medidas no incluye reforma agraria y se ha recortado el ya minúsculo presupuesto del Instituto Nacional Agrario.
This strategy to cushion the neoliberal measures does not include any agrarian reform; the tiny budget of the National Agrarian Institute (INA) has even been cut.
Una vez que todos los trozos de césped están colocadas correctamente y la costura se ha recortado correctamente, es hora de cortar el verde para dar forma a.
Once all of the pieces of turf are properly positioned and the seam has been properly trimmed it is time to cut the green to shape.
En general, la fricción de la suspensión delantera y trasera ha sido reducida en 40 por ciento, y su centro de gravedad se ha recortado considerablemente en 0.8 pulgada.
Overall, front and rear suspension friction has been reduced by 40 percent, and its center of gravity is cut by a substantial 0.8 inches.
Valoramos la solidaridad mostrada en este Parlamento al querer recortar también la misma cantidad al presupuesto de agricultura que se ha recortado a las categorías 3 y 4.
We welcome the solidarity which has been demonstrated in this Parliament in wanting to reduce the agriculture budget by the same amount as headings 3 and 4.
Repasaré brevemente los compromisos para la segunda lectura que son importantes para mi grupo: el primero es el asunto de las sanciones, que se ha recortado muchas veces.
To touch briefly upon the compromises for the second reading, which are important for my group: the first is the issue of punishment, which has cropped up many times.
Y si bien puede argumentarse que la ODA se ha recortado debido a otras preocupaciones de carácter nacional, es difícil sostener que algunos de esos costes puedan ser tan vitales.
And while it can be argued that ODA has been cut due to other necessary domestic concerns, it is difficult to claim that some such costs are so vital.
Palabra del día
el pavo