ha reanudado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo reanudar.

reanudar

Esta actividad no se ha reanudado.
This activity has not resumed.
Toda la comunidad internacional deberá apoyar el proceso que ya se ha reanudado.
The entire international community must support this renewed process.
Esa actividad se detuvo al desencadenarse la guerra en 1986 y no se ha reanudado.
It ended with the outbreak of the war in 1986 and has not resumed.
La ayuda comunitaria estuvo bloqueada desde 1993 hasta 1997 por no respectar los derechos humanos y solo se ha reanudado parcialmente.
Community assistance was blocked from 1993 to 1997 for non-respect of human rights and has only been partially resumed.
Esta resolución enfadó a los norcoreanos, que suspendieron la ayuda humanitaria, que tan solo se ha reanudado hace unos pocos meses.
The resolution angered the North Koreans, who suspended the humanitarian aid, which was only resumed a few months ago.
Mientras que los sujetos pueden ser condicionados a participar en conductas irracionales bajo circunstancias extremas, el comportamiento racional siempre se ha reanudado en dos semanas.
While subjects can be conditioned to engage in irrational behavior under extreme circumstances, rational behavior has always resumed within two weeks.
Se ha reanudado la distribucin de un peridico antisemita y xenfobo a travs de una agencia de distribucin del estado.
Distribution of an anti-Semitic and xenophobic newspaper resumed through a state distribution agency.
A pesar de todo eso, el diálogo se ha reanudado.
In spite of all this, the dialogue has been resumed.
No, pues tras una pausa se ha reanudado la lucha.
No, after a pause the fighting has obviously broken out again.
Durante los últimos dos años la actividad económica se ha reanudado poco a poco.
During the past two years, economic activity has been resuming slowly.
Nuestro avance, que se detuvo por un tiempo, se ha reanudado.
O ur advance, which was halted for a time, has been resumed.
La guerra entre el bien y el mal se ha reanudado en Sleepy Hollow.
The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
También se ha reanudado la producción de tritio (isótopo radiactivo del hidrógeno).
Production of radioactive hydrogen-tritium had also resumed.
Según los informes de prensa ya se ha reanudado la producción a pleno rendimiento.
According to media reports, full production has now resumed.
Otros jugadores han rechazado el trato mientras estaba desconectado y el juego se ha reanudado.
Other players have rejected the deal while you were disconnected and play has resumed.
Otros usuarios han rechazado el trato mientras estaba desconectado y el juego se ha reanudado.
Other players have rejected the deal while you were disconnected and play has resumed.
En este contexto, se ha reanudado la Operación Sahel Verde por conducto del programa nacional de reforestación.
In that context, Operation Green Sahel had been relaunched through the national reforestation programme.
La carrera se ha reanudado.
The race is back on.
Ciudades bombardeadas como Sarajevo han revivido y se ha reanudado el comercio a pequeña escala.
Shell-shocked cities like Sarajevo have come back to life, and small-scale commerce has been revived.
Ahora el combate se ha reanudado y esto impide a Caritas llegar a todos aquellos que pasan necesidad.
Now the fighting has resumed, it's preventing Caritas reaching all those in need.
Palabra del día
temprano