ha pasado
| Hazme un favor, dile que Taylor se ha pasado por aquí. | Do me a favor. Tell him Taylor stopped by. | 
| Solo se ha pasado para decirme que está todo listo. | He just came round to tell me it's all been finalised. | 
| Desde entonces hasta ahora se ha pasado una década. | From then to now it has spent a decade. | 
| ¿Quién se ha pasado los dos últimos meses en desintoxicación? | Who has spent the last two months in detox? | 
| La familia se ha pasado años buscando una donante. | This family has spent years looking for a donor. | 
| En abril de 2013 se ha pasado a la Fundación. | In April 2013 we have moved to the Foundation. | 
| Porque su hijo se ha pasado de la raya con mi hija. | Because your son has crossed a line with my daughter. | 
| El ANC se ha pasado medio siglo luchando contra el racismo. | The ANC has spent half a century fighting against racialism. | 
| Ahora se ha pasado a los genealogistas probatorios profesionales, Finders International. | It has now been passed to professional probate genealogists, Finders International. | 
| Este producto se ha pasado patente de los E.E.U.U. en nuestro diseño. | This product has been passed U.S.A patent on our design. | 
| Sí, se ha pasado dos años en la cárcel. | Yeah. He's spent the last two years in prison. | 
| Alguien se ha pasado un mal rato alejado de Ridgefield. | Someone's having a hard time staying away from Ridgefield. | 
| ¿David Guetta se ha pasado a la Fórmula 1? | Is this the David Guetta has been passed to Formula 1? | 
| También se ha pasado un tiempo desde ha utilizado imágenes víctimas. | It's also been a while since you've used victims' pictures. | 
| Uh, tal vez se ha pasado bajo el sofá. | Uh, perhaps it went under the couch. | 
| Hoy nos sentimos aliviados, pero se ha pasado página. | We are relieved today, but a page has been turned. | 
| Sí, bueno, se ha pasado por el túnel de lavado hoy. | Yeah well, she dropped by the car wash today. | 
| ¿Nadie de mi equipo se ha pasado para verlo? | No one from my team sticking around to see it? | 
| ¿Duele mucho, Frank, ahora que se ha pasado el efecto? | Does it hurt much, Frank, now that the stuff's worn off? | 
| Sí, bueno, se ha pasado por el túnel de lavado hoy. | Yeah well, she dropped by the car wash today. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
