ha iluminado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboiluminar.

iluminar

Pero como un hombre que se ha iluminado, un ejemplo.
But as a man who has become enlightened, an example.
Todo lo que estaba oscuro, oculto, se ha iluminado, y puedes ver.
All that was dark, hidden, is illuminated, and you can see.
El horizonte del mundo se ha iluminado con los resplandores de esta Grandísima Revelación.
The world's horizon is illumined by the splendors of this Most Great Revelation.
El horizonte del mundo se ha iluminado con los resplandores de esta Grandísima Revelación.
The world's horizon is illumined by the splendours of this Most Great Revelation.
Yo ya pintaba temas espirituales, pero desde entonces mi trabajo se ha iluminado.
Alexandre Segrégio was already painting spiritual themes, but since then his work became enlightened.
Es la primera vez que su casa se ha iluminado así... desde Manassas.
I'll bet this is the first time his place has been lit up like that since Manassas.
La barra de transporte (en la parte superior de la aplicación) se ha iluminado para que sea más fácil de leer.
Transport bar (at the top of the app) has been brightened to make it easier to read.
Yo le he visto como siempre, pero hablando sobre el restaurante, se ha iluminado.
He seemed like his regular self to me. But when you brought up the restaurant, the guy lit up.
Es la radiación cristalina de tu cuerpo, tu luz cristalina de tu corazón que ha transformado toda oscuridad propia y se ha iluminado dentro de ti.
It is the crystalline emanation of your body, your heart-crystal-light, which has shifted all of its own darkness and now shines within you.
Sin embargo, disfruta sabiendo que su futuro se ha iluminado a causa de la apreciación de su casa, aunque aún no se la pueda sacar.
Nevertheless, she enjoys knowing that her future has brightened because of the appreciation of her house, even if she cannot cash in on it quite yet.
Esa partícula representa el final de esta fase antigua del Planeta, y el final de la cinta que se ha iluminado como sobre un montón de dinamita.
That particle represents the end of this old phase of planet earth, and the end of the ribbon that has been lit up like a fuse on a stack of dynamite.
Un continuum mental individual durante la fase después de que ambos tipos de obscurecimientos han sido eliminados para siempre y se ha iluminado, el ser individual ya no es un ser sintiente, pero sigue siendo un ser individual.
During the phase of an individual mental continuum after both sets of obscuration are removed forever and it becomes enlightened, the individual being is no longer a sentient being.
Pregunta: La gente como nosotros, a quienes se ha iluminado con esta Enseñanza, ¿la estamos recibiendo con el fin de que podamos acortar nuestro tiempo de recreo en la Escuela, y así aceleremos la preparación para nuestra próxima vida terrestre?
Question: Are people like ourselves, who have been given the enlightenment of this Teaching, now receiving it to the end that we may shorten our playtime in the School and thus hasten our readiness for our next life on earth?
Mediante un peine de luces descolgado del techo, que rememora a aquellos que se usan para iluminación escenográfica, se ha iluminado el espacio vestibular de acceso al edificio y los pasillos de distribución al Auditorio y la Sala de Cámara.
A comb of lights hanging from the ceiling, which recalls those used for stage lighting, has been used to illuminate the vestibule space leading into the building and the distribution corridors leading to the Auditorium and the Chamber Hall.
Palabra del día
la huella