ha empobrecido
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo empobrecer.

empobrecer

La población ucrania se ha empobrecido tanto que no dispone de suficiente capacidad adquisitiva como para consumir mucha energía.
The population of the Ukraine is so impoverished that it lacks the purchasing power to be able to buy any substantial amount of electricity as a consumer.
Trata de aprender todo y no puede porque él se ha empobrecido.
He tries to learn all and he cannot because he is impoverished.
La humanidad se ha empobrecido espiritualmente, pues los hombres se han alejado del Creador.
Humanity has become spiritually poor because men have strayed from the Creator.
Los salarios han ido bajando durante 30 años y la clase trabajadora se ha empobrecido.
Wages have been going down for 30 years and the working class is being pauperized.
El octavo, Rusia, es por ironía el país que más se ha empobrecido en menos tiempo.
The eighth country, Russia, is ironically the country that has become poorer in less time.
Europa se ha empobrecido de niños: lo queremos todo para nosotros mismos, y tal vez no confiamos demasiado en el futuro.
Europe has become child-poor: we want everything for ourselves, and place little trust in the future.
Para llegar a este resultado, Europa ha aniquilado una masa formidable de valores materiales y se ha empobrecido considerablemente.
To arrive at such achievements Europe destroyed an enormous mass of material values, devastated and impoverished herself.
Mientras han desaparecido los empleos bien pagados y Baltimore se ha empobrecido, la riqueza de la aristocracia financiera ha aumentado.
While the good paying jobs have disappeared and Baltimore has become more impoverished, the financial aristocracy's wealth has skyrocketed.
Esos países tienen un amplio consenso nacional al respecto, y su pueblo de ninguna manera se ha empobrecido por ello.
Those countries have a broad national consensus on that matter, and their people are not in any way poorer because of it.
No debemos fingir que no vemos cómo se ha empobrecido el debate público sobre el Tratado en muchos Estados miembros.
We must not pretend that we do not see how public debate on the treaty in many Member States was so impoverished.
Si el amplio concepto de Hermandad se ha rebajado a una relación consanguínea, esto significa que la conciencia se ha empobrecido grandemente.
If the broad concept of Brotherhood has come down to blood relationship, this means that the consciousness has become greatly impoverished.
Más lejos aún, sospecho que su capacidad de interpretación se ha empobrecido (repletos de fórmulas y estereotipos), que han perdido su sensibilidad e imaginación.
Furthermore, I suspect their interpretation ability have become poor (filled with formulae and stereotypes), that they have lost their sensitivity and imagination.
Sin embargo, esos progresos no se han distribuido en todas partes por igual, y la población de los países pobres en muchos casos se ha empobrecido.
The gains, had not been evenly distributed, however, and the populations of poor countries had in many cases become poorer.
Los ricos han abandonado el país con sus fortunas, la clase media se ha empobrecido y los pobres han caído en la miseria y se han vuelto mendigos.
The rich have left the country with their wealth, the middle class has become poor and the poor have become paupers and beggars.
Como vimos con la destrucción de los pantanos que antes protegían a Nueva Orleáns, el ambiente natural mundial se ha empobrecido enormemente, lo que elimina una fuente natural de elasticidad.
Like the destruction of wetlands that once protected New Orleans, the natural environment worldwide had been greatly impoverished, removing a source of natural elasticity.
Es moralmente inaceptable que este gran continente de 54 países, a pocos kilómetros de Europa, se aleje de nosotros y sea la única parte del mundo que se ha empobrecido en los últimos 25 años.
It is morally unacceptable that this great continent of 54 countries, only a few miles from Europe, should drift away from us and should be the only part of the world to become poorer in the last 25 years.
Pero aunque un pequeño sector se ha beneficiado enormemente de las medidas económicas imperialistas (México tiene una de las mayores concentraciones de millonarios del mundo), la gran mayoría de la población se ha empobrecido.
But while a small section of society has benefited (Mexico has one of the highest concentrations of billionaires in the world), the division between the haves and have-nots have become even sharper in recent years.
Palabra del día
la cuenta regresiva