ha debido
Ello se ha debido también a la forma opaca en la que se negociaron. | This was also due to the opaque way they were negotiated. |
El incremento de los beneficios se ha debido principalmente a una disminución del coste de las operaciones. | Profit growth was mainly due to a decrease of costs in operations. |
Ello se ha debido en particular a la puesta en marcha y aplicación de programas integrados mediante el trabajo en equipo. | This resulted in particular from the launching and implementation of integrated programmes through teamwork. |
Mi caballo se ha debido quedar, pensé. | Now, though, I get it. |
El incremento de la cartera de crédito se ha debido principalmente a la concesión de préstamos a corto plazo a ayuntamientos. | The increase in lending was primarily due to short term loans to municipalities. |
Este fuerte incremento se ha debido en concreto a la financiación prestada al sector del cine y la producción audiovisual en España. | The increase was particularly marked as a result of lending to film-makers in Spain. |
Este crecimiento se ha debido en gran parte a la ampliación de la demanda interna, especialmente la de bienes de consumo duraderos y automóviles. | This growth was largely due to an increase in domestic demand, particularly in consumer durables and automobile sales. |
El buen desempeño de Android se ha debido principalmente a que Samsung mantuvo un crecimiento constante y a las importnates ganancias de Huawei y Xiaomi. | Android's strong performance was primarily thanks to Samsung holding share steady, and solid gains from Huawei and Xiaomi. |
Este problema se ha debido a un error de Excel 2013. | The problem was caused by a bug in Excel 2013. |
Esto se ha debido a problemas de coordinación y capacidad. | The non implementation is due to coordination and capacity issues. |
Incluso aunque os lo dijera, él se ha debido trasladar. | Even if I did tell you, he might've moved on. |
Este descenso se ha debido a la disminución del volumen de producción. | This decrease is caused by the decreasing production volume. |
Esta reducción se ha debido a la acción sistemática y persistente del Gobierno. | This reduction has been due to systematic and persistent action by the government. |
Todo esto, todo esto se ha debido meter en mis cosas. | All these, these must've been mixed up in my lock. |
Esta bonanza se ha debido principalmente a un ambiente internacional extraordinariamente positivo. | This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. |
En muchos casos esto se ha debido a los programas de acción afirmativa. | And this has been connected to affirmative action programs in many cases. |
En gran medida, esto se ha debido a que los recursos financieros son insuficientes. | To a large extent, that has been due to insufficient financial resources. |
Oh, se ha debido equivocar de número. | Oh, you must have a wrong number. |
¿A qué se ha debido ese desenlace inhabitual? | How are to we account for this unusual outcome? |
Qué extraño, se ha debido caer la línea. | How strange, the line must have fallen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!