continuar
El proceso se ha iniciado ya por el Grupo de los Ocho y se ha continuado por la Interpol. | The process has already been started by the Group of 8 and followed up by Interpol. |
En este marco, se ha continuado el desarrollo así como la especialización de las propiedades aislantes térmicas específicamente para las aplicaciones actuales. | Hereby, further development of the thermal insulation properties was aimed specifically at the requirements of today's applications. |
El tramo se ha continuado limpiando y haciéndose más rápido cuando han salido los pilotos que abandonaron ayer, lo que han aprovechado Jari-Matti Latvala y Kris Meeke. | The stage continued to get cleaner and faster and yesterday's retirees, Jari-Matti Latvala and Kris Meeke, took advantage. |
Los productores han dedicado una jornada a la presentación de sus proyectos ante los posibles inversores o compradores y se ha continuado con un programa de reuniones one to one. | The producers spent one day pitching their projects to potential investors and buyers, and the programme continued with one-on-one meetings. |
Los resultados fueron tan positivos que se ha continuado ofreciendo formación con simulación como un medio de apoyo en numerosos talleres y sesiones de formación del hospital. | The end results were so successful that simulation training has been retained, and is now utilised as a supportive modality in most workshops and training sessions within the hospital. |
Desde entonces, se ha continuado como un evento de reunión. | Since then, it has continued as a rallying event. |
Sin embargo, se ha continuado con las estimaciones iniciales. | Nevertheless, work continued on the initial estimates. |
Desde entonces hasta la fecha de hoy se ha continuado haciendo. | Since than until today the have continued doing that. |
Esta idea se ha continuado con los recientes Zafira Tourer y el Astra GTC. | This idea is continued with the recent Zafira Tourer and the Astra GTC. |
También se ha continuado con los cohetes casi toda la jornada. | The rockets have also been continued for most of the day. |
Además, se ha continuado la planificación de los proyectos de reintegración. | The planning of reintegration projects has also continued. |
De este modo, herencia de Majavira se ha continuado hasta la actualidad. | In this manner legacy of Mahavira has been continued to the present day. |
Debido a los resultados satisfactorios obtenidos se ha continuado el proyecto. | Following the success of the project, it is being continued. |
Lamentablemente, no se ha continuado y poco se ha hecho desde entonces. | Regrettably, this has not been followed through and little has happened since. |
Este diálogo se ha continuado. | This dialogue has been continued. |
Asimismo, se ha continuado impartiendo cursos de entrenamiento en este campo. | At the same time, training courses have continued to be offered in this area. |
También se ha continuado con la actividad de comercialización a clientes en Francia y Portugal. | It also continued to maintain commercial operations with customers in France and Portugal. |
En los años desde que condenaron injustamente a Mumia, se ha continuado dando nueva evidencia. | In the years since Mumia's railroading, new evidence has continued to come forward. |
En esta nueva edición se ha continuado con esta línea para ofrecer soluciones integrales a los prescriptores. | This new edition has continued in this line to offer integral solutions for prescribers. |
Con el proyecto Issue n.º1, se ha continuado con una línea de trabajo iniciada hace años. | The project Issue nº 1 continues a line of work initiated some years previously. |
