ha arriesgado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboarriesgar.

arriesgar

¡Es la única que se ha arriesgado por mí!
She's the one putting herself on the line for me!
Si no la mano es excesiva y no se ha arriesgado nada significativo.
Otherwise the hand is over and nothing significant has been risked.
Sin embargo, david se ha arriesgado y, como sabemos, ganó!
Nevertheless David took a chance and, as we know, won!
Este grupo se ha arriesgado mucho en las calles de Chicago.
This group has put their bodies on the line in the streets of Chicago.
¿Tienes idea de por qué mi marido se ha arriesgado a aparecer en este programa?
Do you have any idea what my husband must have risked to appear on this programme?
Nadie se ha arriesgado.
No one has ventured this far.
Lo que entiendo es que el Sr. Byrne se ha arriesgado mucho para pasar un rato a solas contigo
What I understand is that Mr Byrne has gone to a lot of trouble to get time alone with you.
Duke, ella se ha arriesgado por ti, y tu la has traicionado Bueno, creo que puedo arreglarlo.
Duke, she put herself out there for you. Well, I think I can make it up to you.
Su última respiración y sus últimos esfuerzos serán gastadas en la causa de aquellos, de quien ella se ha arriesgado ya así mucho.
Her last breath and her last efforts will be spent in the cause of those for whom she has already risked so much.
El defensa central de la Primera División de España y del Real Madrid es otro jugador que también se ha arriesgado a probar otras disciplinas aparte del fútbol.
The central defender of the First Division of Spain and Real Madrid is another player who has also risked trying other disciplines apart from football.
Como personaje oficial, Jacques Gaillot se ha arriesgado a adoptar un comportamiento original y a interpelar a la sociedad sobre la injusticia, sobre la exclusión, la sexualidad, el racismo.
As an official, Jacques Gaillot has taken the risk of a novel attitude and to question society about injustice, exclusion, sexuality and racism.
En los últimos 20 años se ha arriesgado mucho escénicamente más en ópera que en zarzuela, se ha querido romper con todo lo clásico, unas veces acertadamente y otras no tanto.
In the past 20 years much more has been risked in opera than zarzuela theatrically; they've wanted to break with everything classical, sometimes intelligently and sometimes not so.
Ninguna de las partes involucradas en el proceso de estimación de los daños causados??por el derrame de petróleo de BP se ha arriesgado a tomar una conjetura sobre el verdadero impacto causado por el desastre.
None of the parties involved in the process of estimating the damage caused by the BP oil spill has risked taking a guess at the real impact caused by the disaster.
Mientras Microsoft se ha arriesgado con productos caros, sofisticados e innovadores, Apple se ha aferrado a lo que le funciona y se ha limitado a introducir mejoras en sus aclamados portátiles.
Whereas Microsoft has decided to go for more pricey, sophisticated and innovative computers, Apple has decided to stay with what the company knows works well and has limited itself to introducing some improvements in its acclaimed laptop computers.
Se ha arriesgado con mis ideas de los últimos tres años.
You've taken the chances on my ideas for the last three years.
Se ha arriesgado a emprender este largo viaje, y ahora está perdida.
She has ventured to take this journey, and now she is lost.
Se ha arriesgado en la vida.
She took a risk in life! Your caviar.
Se ha arriesgado mucho.
That was a risky thing to do.
Palabra del día
la capa