ha apropiado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo apropiar.

apropiar

Popularity
500+ learners.
Probablemente, el sistema se ha apropiado exterior HDD la letra ya el mecanismo conectado.
Perhaps, the system appropriated external a HDD letter of already connected device.
Esta lucha siempre ha sido trágica y, en los últimos años, se ha apropiado de la vida de los mejores y los más valientes.
This struggle has always been tragic and has, in recent years, claimed the lives of the best and the most fearless.
Tsipras se ha apropiado de esta parte de las decisiones presentes y futuras.
Tsipras has appropriated this part of the present and future decisions.
¿Por qué no se ha apropiado del poder en Sogo?
Why didn't you take power here in Sogo?
Más precisamente, la vida se ha apropiado de él.
Even more accurately, Life has apprehended him.
Todo señala que Podemos se ha apropiado de estas reflexiones.
Podemos seems to have internalized these considerations.
Además, los tribunales y los pequeños empresarios sufren presiones y el Estado se ha apropiado de bienes privados.
Furthermore, the courts and small businessmen were being pressured and the State had appropriated private assets.
ISIS aun tiene un cliente importante para el petróleo y el gas de los que se ha apropiado: el régimen sirio.
ISIS still has one major customer for the oil and gas it has appropriated: the Syrian regime.
Recientemente, se ha apropiado del nuevo cuadro Pathfinder, que recomienda para la mayoría de riders de BMX.
He recently got his hands on the new Wethepeople Pathfinder frame which he will recommend to most BMX riders.
Mubi sí se ha apropiado de los derechos de algunos trabajos independientes de diversos festivales en el mundo para funcionar como distribuidor.
Mubi has appropriated the rights of some independent works of different festivals in the world to function as a distributor.
Una institución elitista se ha apropiado antidemocráticamente del poder social en Europa para ponerlo al servicio del gran capital.
Social power has been undemocratically appropriated by an elitist institution subsequently to be placed at the service of large capital in Europe.
Qué hacer si sospecha que un revisor se ha apropiado de las ideas o los datos de un autor.
What to do in the case that it is suspected that a reviewer has appropriated the ideas or data of an author.
Esta parte de la ciudad está en construcción y se ha apropiado los códigos arquitecturales occidentales, que privilegian la altura en vez de la longitud.
This part of town is under construction and has adopted Western architectural codes which favour height over width.
En la República Democrática del Congo, la sociedad civil se ha apropiado de los medios de comunicación como herramienta de promoción de las culturas de paz.
In the Democratic Republic of Congo, civil society has appropriated the media as a tool for promoting cultures of peace.
Contrariamente a las acusaciones formuladas, Eritrea no se ha apropiado de ninguna tierra que perteneciera a Djibouti ni tiene ambición territorial alguna.
Contrary to the claims made, Eritrea has not taken any land that belongs to Djibouti, and it does not have any territorial ambitions.
Señor Presidente, señor Presidente del Consejo, con su respuesta, usted acaba de demostrar que se ha apropiado a nivel personal del Consejo.
Mr President, Mr President-in-Office, it is clear from your reply that you personally are holding the Council to ransom.
A veces actuamos como si tuvieramos derecho de apropiarnos de las pertenencias de una persona porque otra persona se ha apropiado de las nuestras.
Sometimes we act as if we are entitled to appropriate the property of one person because another person has appropriated our property.
Y no quiero que vengas a casa del trabajo los próximos cinco años... diciéndome que Jaclyn se ha apropiado de tus mejores ideas.
And I don't want you to come home from work five years from now... To tell me that Jaclyn appropriated all your best ideas.
Y uno de los proveedores que prácticamente se ha apropiado del concepto de ILM es EMC2, empresa líder de almacenamiento de datos de la información.
And one of the suppliers which is practically the owner of the ILM concept is EMC2, a leader company in data storage.
El gobierno norteamericano, en una escalada evidente, se ha apropiado también de transferencias en monedas de terceros países, como el euro.
The US government, in an obvious escalation, has also appropriated the transfers made by Cuba in other countries' currencies, as the Euro.
Palabra del día
el invernadero