afianzar
Covic. Creo que tenemos una deuda de especial agradecimiento con el Representante Especial por la manera en que evidentemente se ha afianzado en su función en tan poco tiempo. | I think our special thanks are due to the Special Representative for so obviously getting a grip on the job in such a short time. |
El Director General ha dado a la tarea de evaluación una posición estratégica de modo que sirva de puente entre la ejecución de los programas y la adopción de estrategias con lo que se ha afianzado más la credibilidad de la función de evaluación. | The Director-General had strategically positioned evaluation work to bridge programme implementation and strategy setting, and it had already further strengthened the credibility of the evaluation function. |
Lamentablemente, aún no se ha afianzado la cultura de prevención. | Unfortunately, the culture of prevention has yet to take hold. |
El proceso de purificación se ha afianzado. | The process of purification has taken hold. |
El marco internacional relativo a la cooperación judicial se ha afianzado considerablemente desde 1998. | The international framework on judicial cooperation has been strengthened considerably since 1998. |
El sistema financiero se ha afianzado y diversificado, pero persisten vulnerabilidades importantes. | The financial system has become stronger and more diversified, though important vulnerabilities remain. |
De los pocos que se ha afianzado en el primer equipo. | One of only a few that have been a regular in the first team. |
El sistema de cuotas para la mujer se ha afianzado en la práctica. | As such, the quota system for women has gained practical strength. |
También en el entorno familiar se ha afianzado esa tendencia igualitaria, aunque con matices particulares. | This egalitarian trend has been strengthened in the family environment as well, although with particular nuances. |
El presidente Kagame se ha afianzado en el poder de manera despiadada, destruyendo a sus críticos. | President Kagame has ruthlessly held onto power by destroying his critics. |
Flowserve Corporation se ha afianzado como líder de la industria en el diseño y fabricación de sus productos. | Flowserve Corporation has established industry leadership in the design and manufacture of its products. |
Sin embargo, aunque el Programa se ha afianzado y goza de reconocimiento, hace falta seguir progresando. | Yet, while the Programme has been firmly established and recognized, further progress is needed. |
El presidente Kagame se ha afianzado en el poder de manera despiadada, destruyendo a sus críticos. | Share President Kagame has ruthlessly held onto power by destroying his critics. |
El consenso mundial sobre el carácter universal e inalienable de los derechos humanos se ha afianzado. | A global consensus has been strengthened around the universality and the irreducibility of human rights. |
La consuelda rusa se ha afianzado entre nuestras plantas silvestres en numerosos lugares de Finlandia. | Russian comfrey has secured a foothold among our wild plants in a number of places in Finland. |
Con respecto a lo espiritual, en los últimos años se ha afianzado la libertad de religión y de creencia. | In spiritual matters, freedom of religion and beliefs had been strengthened in recent years. |
La estabilidad financiera se ha afianzado en las economías avanzadas, conforme se ha ampliado y consolidado la recuperación económica. | Financial stability has improved in advanced economies, as the economic recovery has broadened and solidified. |
También se ha afianzado la ejecución nacional dando capacitación especial al personal encargado de ejecutar los proyectos y programas. | National execution has been well introduced, with specific training for the concerned programme/project personnel. |
A lo largo de los años, la relación de las Naciones Unidas con la sociedad civil se ha afianzado e intensificado. | Over the years, the relationship of the United Nations to civil society has strengthened and multiplied. |
La energía eólica se ha afianzado como una tecnología económicamente viable y madura, y una forma confiable de energía renovable. | Wind power has established itself as an economically viable, mature technology and a reliable form of renewable energy. |
