gravar
Además, es aplicable la motivación subyacente de evitar que la cantidad se grave dos veces. | Moreover, the underlying rationale of avoiding that an amount is taxed twice, is applicable. |
El proyecto de ley también permite que se grave los ingresos de dividendos con una tasa más baja. | The bill also allows for dividend income to be taxed at a lower rate. |
Kaotiko no se hace responsable de las tasas de aduana o impuestos con los que se grave los envíos.) | Kaotiko is not liable for any customs fees or taxes incurred by shipments.) |
Sus impuestos son menores porque en realidad usted está pagando menos, aunque se grave la totalidad de sus ingresos. | Your taxes are lower because you're actually paying less, even though you're taxed on the full amount of your income. |
Los inversionistas extranjeros pueden aplicar los convenios de doble imposición con la finalidad de evitar que una misma renta se grave en uno o más países a la vez. | Foreign investors can apply double taxation agreements in order to avoid that the same income pays taxes in one or more countries at the same time. |
Al destacar la necesidad de asistir a los pases vulnerables, los pases desarrollados sugirieron que se grave el 2% de Unidades de Reduccin de Emisiones de IC (UREs) para el Fondo de Adaptacin. | Highlighting the need to assist vulnerable countries, developing countries suggested levying 2% of JI Emissions Reduction Units (ERUs) for the Adaptation Fund. |
El Canadá incluso ha sugerido que no se grave todo lo que se pueda transmitir por la Red, aunque pase por las aduanas en forma de medio físico. | Canada has further suggested not to impose duties on whatever can be transmitted through the Net, even if it passes through the customs administration in the form of a physical medium. |
Vamos a pronunciarnos a favor de sistemas más sencillos y transparentes pero no de que se grave aún más a los ciudadanos de la Unión con impuestos adicionales. | We will advocate simpler and more transparent systems, but we will not advocate putting even more pressure on the citizens of the Union in the form of additional taxation. |
Su objetivo central es lograr que se grave a las empresas allí donde se generen sus beneficios, y que las empresas no eviten pagar los impuestos que les correspondan con una planificación fiscal agresiva. | The key objective is to ensure that companies are taxed where their profits are generated and cannot avoid paying their fair share of tax through aggressive tax planning. |
Lo que también nos alegra mucho es el hecho de que se grave también la energía eléctrica de origen nuclear. De lo contrario tendríamos una situación de fracaso en la propuesta de imposición fiscal de la energía. | The fact that nuclear energy is also to be taxed pleases us greatly, as otherwise we would have an imbalance in the energy taxation proposal. |
Sin embargo, basándose en la información de que dispone, el Órgano no puede excluir la posibilidad de situaciones en que el capital no se grave a la cooperativa ni a los socios. | However, based on the information available to it, the Authority cannot exclude that there would be situations where the capital would neither be taxed in the hands of the cooperative nor in the hands of the members. |
Del mismo modo que RMG no podrá reclamar una desgravación fiscal en relación con las obligaciones por pensiones reflejadas actualmente en sus cuentas, tampoco podrá esperar que se grave la revocación de la provisión de cuentas. | As RMG will not be able to claim tax relief in respect of the related pension obligations which are currently reflected in its accounts, equally, it would not expect to suffer tax on the reversal of the accounts provisioning. |
El objeto de esta pregunta a cada instante a cada momento, es hacer que se grave en el subconsciente para que actúe después durante las horas entregadas al sueño, en horas en que realmente el Ego se halla fuera del cuerpo físico. | The object of asking this question in each moment is so that it becomes engraved in the subconscious, so that it may manifest later during the hours given to sleep, hours when the ego is really outside the physical body. |
