Resultados posibles:
gravará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo gravar.
gravara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo gravar.
gravara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo gravar.

gravar

Se venderán licencias para los juegos de azar en línea con el fin de regularizar ese mercado y también se gravará dicha actividad.
Online gambling licences shall be sold with a view to the regularisation of this market and this activity shall also be taxed.
Si ésta, sin embargo, se lleva a cabo en un lapso de más de 24 horas previas a la visita/evento se gravará el 30% del valor integral.
If the cancelation is made more than 24 hours in advance of the tour/event, 30 percent of the price will be charged as a cancelation fee.
¿Se gravará entonces la importación?
Will there then be import levies?
El nuevo régimen eliminaría la tasa impositiva más elevada que se aplicaba a la paga de vacaciones con vales, razón por la cual, el comité aconsejó que se gravara el 100% del valor de los vales.
This new system would take away the higher tax rate for the holiday voucher payments and the committee advised therefore to tax the vouchers at 100%.
De lo contrario la propiedad se gravará a una tasa del 1%.
Otherwise the land will be taxed at a 1% rate.
Cada centavo que tomes de una cuenta tradicional se gravará como ingresos ordinarios.
Every penny you pull out of a traditional account is taxed as ordinary income.
No se gravará ni a los ciudadanos ni a las empresas.
Citizens and businesses would not be taxed.
En este caso, € 40.000 se gravará al 1%, lo que da € 400 por año.
In this case, $40,000 will be taxed at 1%, which makes $400 per year.
Con respecto a los impuestos del trabajo, no se gravará ningún trabajo según la Constitución original.
Regarding taxation of labor, no labor shall be taxed as per the original Constitution.
El contrato musharaka se considerará una forma de asociación y se gravará (en su caso) como tal.
The musharaka contract will be regarded as a form of partnership and will be taxed (if to be taxed) as such.
La cantidad neta de una ganancia de capital a largo plazo reconocida por una persona física se gravará a una tasa impositiva reducida.
The net amount of long-term capital gain recognized by an individual is taxed at reduced rate of tax.
El monto neto de una ganancia de capital a largo plazo reconocida por una persona física se gravará a una tasa impositiva reducida.
The net amount of long-term capital gain recognized by an individual is taxed at reduced rate of tax.
Las empresas pueden estar gravadas con impuestos por cualquier financiación adicional requerida porque se gravará como ingreso;
Enterprises may be taxed heavily for any additional required financing because it will be taxed as income;
El monto neto de una ganancia de capital a largo plazo realizada por una persona física se gravará a una tasa impositiva reducida.
The net amount of long-term capital gain recognized by an individual is taxed at reduced rate of tax.
El intercambio de acciones y bonos se gravará con un tipo del 0,1 % y los contratos de derivados, con un tipo del 0,01 %.
The exchange of shares and bonds would be taxed at a rate of 0.1% and derivative contracts, at a rate of 0.01%.
Si la cancelación tiene lugar en un lapso de 24 horas o menos, previas a la visita/evento, se gravará el 80% del valor integral.
If the cancelation is made within 24 hours of the tour/event, 80 percent of the price will be charged as a cancelation fee.
No se gravará con impuesto de consumo la materia prima nacional que, sea o no-producto del agro, se destine a la manufactura o exportación.
No consumption tax may be placed upon national raw materials that, whether or not a product of the soil, are destined for manufacture or export.
La elección de la estructura de la entidad en Estados Unidos determina cómo se gravará a su empresa, por lo que esta es otra decisión crucial a tomar bien.
The choice of entity structure in the US determines how your company will be taxed, so this is another crucial decision to get right.
Esto se debe a que, si los pagos de intereses son totalmente deducibles de la renta de una sociedad, no se gravará ninguna parte de la renta de la sociedad para este proyecto.
This is because, if interest payments are fully deductible from corporate income, no corporate income will be assessed for this project.
La parte del fondo que no se invierta durante tres años se declarará como ingreso suplementario y se gravará según las disposiciones fiscales generales más el interés legal.
The part of the fund that will not be used for investment during three years shall be declared as late supplementary income and will be taxed according to the general tax provisions plus legal interest.
Palabra del día
el petardo