gobernar
El mundo tiene que recurrir a un sistema de Estados nacionales que sean soberanos, que se gobiernen, cada uno de ellos, como un sistema de crédito, y este sistema de crédito puede establecerse mediante un tratado entre esa nación y Estados Unidos. | The world has to go to a system of nation-states, which are sovereign, which are each running as a credit system, and the credit system can be established by a treaty agreement between that nation and the United States. |
Las personas no pueden ser dejadas a que se gobiernen ellas mismas. | The people cannot be left to rule over themselves. |
Les han dado la oportunidad a que los pueblos que han sufrido tiranía y guerra que se gobiernen ellos mismos. | They have extended the opportunity of self-government to peoples that have suffered tyranny and war. |
Manifiesta la decisión del Consejo de que es necesario que llegue pronto el día en que los iraquíes se gobiernen a sí mismos. | It expresses the Council's resolve that the day when Iraqis govern themselves must come quickly. |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 1483 (2003) expresó su decisión de que el día en que los iraquíes se gobiernen a sí mismos debe llegar pronto. | The Security Council, in its resolution 1483 (2003), expressed its resolve that the day when Iraqis govern themselves must come quickly. |
En Guerrero los maestros prometieron boicotear las elecciones municipales de junio y propiciar la formación de asambleas populares para que las comunidades se gobiernen. | And in Guerrero teachers pledged to boycott the municipal elections in June and encourage the formation of people's assemblies to govern the communities instead. |
En consecuencia, el primer paso en el proceso de iniciación es gobernarse y también el permitir a otros que se gobiernen a sí mismos, sin permitir que nos gobiernen. | Therefore the first step on the way of initiation is to govern ourselves and also to allow others to govern themselves, however not to permit them to govern us. |
Por lo que se refiere al establecimiento de consejos de aldea, en ambas categorías de comunidades (con títulos y sin títulos) ya se está adoptando la práctica de que se gobiernen mediante consejos. | Concerning the establishment of Village Councils, in both communities (titled and untitled) provision is already made for these communities to be governed by Councils. |
Cada Miembro deberá notificar a la Oficina Internacional del Trabajo su decisión en lo que concierne a cada una de sus colonias o posesiones o a cada uno de sus protectorados que no se gobiernen plenamente por sí mismos. | Each Member shall notify to the International Labour Office the action taken in respect of each of its colonies, protectorates, and possessions which are not fully self-governing. |
La posibilidad de que la civilización siga existiendo, aun a plazo más o menos corto, depende por completo de líderes que se gobiernen con atención obligatoria al significado práctico de pensar filosóficamente, según defino aquí la filosofía. | The possibility of a continued existence of civilization, even in the relatively near term, depends absolutely upon leaders who govern themselves with obligatory attention to the practical significance of thinking philosophically, as I define philosophy here. |
